PAI3100FGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld
• De fase heeft een maximaleelektriciteitslading van 3700 W.• De functie verdeelt het vermogen tussende kookzones.• De functie wordt geactiveerd als d
Voorbeelden vankooktoepassingenDe relatie tussen het stroomverbruik van dewarmte-instelling en de kookzone is nietlineair. Wanneer u de warmte-instell
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Algemene informatie• Reinig de kookplaat na elk gebruik.• Gebruik altijd panne
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing STOP+GO -functie is inwerking.Raadpleeg het hoofdstuk'Dagelijks gebruik'. Er ligt water of vetspatten
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing en een getal gaat bran-den.Er is een fout in de kookplaatopgetreden.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van de stroo
Labels meegeleverd in de zakmet accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
De afdichting bevestigen1. Reinig het werkblad rond de plek waarhet gat moet worden uitgezaagd.2. Bevestig de meegeleverde afdichtstriptegen de onderr
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmDe montage van meer dan éénkookplaat40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmAls er meer
TECHNISCHE INFORMATIESpecificatie kookzonesKookzone Nominaalvermogen(max warmte-instelling) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter v
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei
CONTENTSSafety information 20Safety instructions 21Product description 23Daily use 25Hints and tips 27Care and cleaning 29Troubleshooting 29Installati
• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can bedang
Electrical ConnectionWARNING! Risk of fire andelectrical shock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The appliance m
• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, that can contain foodremnants, can cause fire at a lowertemperatu
Control panel layout1 2 3 4 5 679 810Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.S
Display Description - The cooking zone operates.STOP+GO function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is sti
The heat settingTouch to increase the heat setting.Touch to decrease the heat setting.Touch and at the same time todeactivate the cooking zone
To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.When you deactivate the hob,you also deactivate this function.The Child Safety
CookwareFor induction cooking zones astrong electro-magnetic fieldcreates the heat in thecookware very quickly.Use the induction cooking zoneswith cor
Heat setting Use to: Time(min)Hints2 - 3 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals.25 -50Add the minimum twice asmuch liquid as r
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apartafstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangeva
What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected
Problem Possible cause Remedy comes on.There is no cookware on thezone.Put cookware on the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware.
Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
edge of the glass ceramic. Do notextend it. Make sure that the ends ofthe seal stripe are located in the middleof one side of the hob.3. Add some mm w
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmInstallation of more than onehob40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmIf several 30 c
TECHNICAL INFORMATIONCooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand h
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 37Instructions de sécurité 38Description de l'appareil 41Utilisation quotidienne 43Conseils 46Entretien e
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas lesrésistances.• Ne faites p
• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Les récipientschauds risqueraient de tomber del'appareil lors de
de voorkant van de onderste unit. Degarantie dekt geen schade veroorzaaktdoor het gebrek aan een adequateventilatieruimte.Aansluiting aan hetelektrici
• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte
• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivre pour mettre l'appareil au rebut.• Débranchez l'appare
Tou-chesen-si-tiveFonction Description2Touches verrouil. / Disposi-tif de sécurité enfantsPour verrouiller ou déverrouiller le bandeau decommande.3STO
Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Il y arisque de brûlures par la chaleurrésiduelle.Les zones de cuisson à induction génèrentla chaleur néc
MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de fonctionnement de lazone de cuisson, uniquement pour cettesession
Dispositif de sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.Pour activer la fonction : allumez
CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagn
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conserver les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 2 Sauce h
contenant du sucre. Sinon, la saletépourrait endommager la table decuisson. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser la
Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson est dé-sactivée.Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive.Retirez l'objet de la tou
• Sluit het apparaat direct af van destroomtoevoer als het oppervlak van hetapparaat gebroken is. Dit om elektrischeschokken te voorkomen.• Gebruikers
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produite surla table de cuisson parce quele récipient chauffe à vide. Ar-rêt auto
Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA
Installation du joint1. Nettoyez la zone de découpe du plande travail.2. Placez le joint fourni sur le bord inférieurde la table de cuisson, le long d
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmInstallation de plusieurs tablesde cuisson40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi vo
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissancenominale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster [W]Fon
• Posez directement le récipient au centrede la zone de cuisson.• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduellepour conserver les aliments au chaud oupou
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 56Sicherheitsanweisungen 57Gerätebeschreibung 60Täglicher Gebrauch 62Tipps und Hinweise 64Reinigung und Pfl
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werdenwährend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente.• Schalten Sie d
• Installieren Sie das Gerät nicht direktneben einer Tür oder unter einemFenster. So kann heißes Kochgeschirrnicht herunterfallen, wenn die Tür oderda
GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs- undStromschlaggefahr.• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauchdas gesamte Verpackungsmaterial, dieAufkleber
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat180 mm180 mm1121Inductiekookzone2BedieningspaneelBedieningspaneel lay-out1 2 3 4 5 679 810Gebruik de tip
Sie keine Scheuermittel, scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oder Metallgegenstände.EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• F
Sen-sor-feldFunktion Anmerkung1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3STOP
RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme.Die Induktionskochzonen erzeugen dieerforderliche Hitze zum Kochen direkt imBod
TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wie langeeine Kochzone für einen einzelnenKochvorgang eingeschaltet bleiben soll.Stellen Sie z
Zum Ausschalten der Funktion: SchaltenSie das Kochfeld mit ein. Stellen Siekeine Kochstufe ein. Berühren Sie vierSekunden. leuchtet. Schalten Si
Benutzen Sie für dieInduktionskochzonengeeignetes Kochgeschirr.Kochgeschirrmaterial• Geeignet: Gusseisen, Stahl, emaillierterStahl, Edelstahl, ein meh
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise2 - 3 Köcheln von Reis und Milchger-ichten, Erhitzen von Fertigger-ichten.25 -50Mindestens doppelte MengeFlüs
FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedi
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Manage-ment ist in Betrieb.Siehe Kapite
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leer ge-kocht ist. Abschaltautomatikund der Überhitzungssch
Tip-toets-functie Opmerking7- Kookzone selecteren:8 /- De tijd verlengen of verkorten.9 /- Het instellen van de kookstand.10Powerfunctie De functie in
Im Zubehörbeutel mitgelieferteAufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.
Anbringen der Dichtung1. Reinigen Sie die Arbeitsplatte um denAusschnittbereich.2. Bringen Sie das mitgelieferteDichtungsband umlaufend auf derUnterse
270+1mmR 5mmmin.55mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mmMontage von mehr als einemKochfeld40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmVerwenden Sie
TECHNISCHE DATENTechnische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion [W]Power-Funk-tion maximaleEinschaltda-uer [Mi
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- undG
Progress 75
www.progress-hausgeraete.de867320378-B-062015
Automatisch uitschakelenDe functie schakelt de kookplaatautomatisch uit als:• alle kookzones zijn uitgeschakeld.• u de kookstand niet instelt nadat u
KookwekkerU kunt deze functie gebruiken als een kookwekker terwijl de kookplaat isingeschakeld en de kookzones niet werken(het display van de kookstan
Komentarze do niniejszej Instrukcji