PHN3320XBruksanvisningManual de instruccionesOvnHorno
• La kjøttet hvile i ca. 15 minutter før duskjærer, slik at kraften ikke siver ut.• For å unngå for mye røyk i ovnen understeking, tilsetter du litt v
Matvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingJulekake/fruktkake170 2
Brød og pizzaMatvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingFormbrød1)1
KjøttMatvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingStorfekjøtt 200 2 1
Matvarer Over- og undervarme Varmluft Tid (min) Kom-mentarerTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingTemper-atur (°C)Brett-plasser-ingHare 190 2 175 2 60 - 80
Matvarer Antall Temper-atur (°C)Tid (min) Brett-plasser-ingStykker (g) 1. side 2. sideHambur-ger6 600 250 20 - 30 - 3Fiskefilet 4 400 250 12 - 14 10 -
• Rengjør hardnakket smuss medovnsrens.• Rengjør alt tilbehør etter hver bruk og ladet tørke. Bruk en myk klut med varmtvann og vaskemiddel.• Hvis du
Rengjøring av ovnsdørenOvnsdøren har to glasspaneler. Du kanfjerne ovnsdøren og det indre glasspaneletfor rengjøring.Ovnsdøren kan smelle igjen hvisdu
90°7. Løft først forsiktig opp og fjern såglasspanelet.128.Rengjør glasspanelet med vann ogsåpe. Tørk glasspanelet godt.Når rengjøringen er ferdig, mo
Feil Mulig løsning LøsningOvnen blir ikke varm. Stekeovnen er slått av. Slå på stekeovnen.Ovnen blir ikke varm. Klokken er ikke stilt. Still klokken.O
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 2Sikkerhetsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Før første gangs bruk 6Daglig bruk 6Klokkefunksjoner 8Tilleggsfunksjoner 9Råd
Type Maksimal effektPEM 6000 E 6000 WPES 6000 E 5800 WPES 6060 E 7600 WElektrisk tilkopling tilkoketoppenKoketoppens tilkoblingskontakt er påtoppen av
1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPETEKNISKE DATATekniske dataElektrisk spenning 230 / 40
EN 60350-1 – Elektriske kjøkkenapparater– Del 1: Typer, ovner, dampovner og griller– metoder for måling av ytelse.EnergisparendeProduktet har noen fun
CONTENIDOInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 24Descripción del producto 27Antes del primer uso 27Uso diario 28Funciones del reloj
Instrucciones generales de seguridad• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando
• Los laterales del aparato debencolocarse junto a otros aparatos omuebles de la misma altura.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y desc
• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente en laparte inferior del aparato.– no
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 5 738910111243211324261Panel de control2Mandos de la placa3Piloto/símbolo/indicador detemperatura4Mando d
Cambio de la horaNo se puede cambiar la horaactual cuando están en cursolas funciones Duración o Fin.Pulse una y otra vez hasta queparpadee el ind
Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Turbo Para asar o asar y hornear a la vez alimentos que req
• Produktet blir varmt når det er i bruk. Ikke ta påvarmeelementene inne i produktet. Bruk alltid grillvotter nårdu tar ut eller putter inn tilbehør e
Mandos de las zonas decocciónPuede utilizar la placa con los mandos paralas zonas de cocción. Consulte el manualdel usuario de la placa de cocción.Deb
La función de reloj está activada. Lapantalla muestra el indicador de la funciónde reloj ajustada.Para la función de Avisador, lapantalla muestra el t
funcionamiento el aparato 10 minutosantes de cocinar.• Limpie la humedad después de cadauso del aparato.• No coloque objetos directamente sobrela sole
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTarta opaste
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaMasa derelle
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPanecil-los
CarneAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTernera
Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Suger-enciasTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPollo 200 2
Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraChuletasde cerdo4 600 250 12 - 16 12 - 14 3Pollo (cor-ta
Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraCaballa 2 - 4 - 200 15 - 20 10 - 15 3Pescadoen roda-jas4
• Pass på at støpselet og strømkabelenikke blir påført skade. Hvis strømkabelenmå erstattes, må dette utføres av vårtAutoriserte servicesenter.• Ikke
2. Tire del extremo trasero del carril lateralpara separarlo de la pared y extráigalo.21Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.Techo del ho
3.Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación, tire de lapuerta hacia adelante paradesencajarla.4. C
Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior delhorno. Así evitará que se dañe la tapa devidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERTENCI
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra "12.00". Ha habido un corte de ali-mentación.Ajuste la hora.Datos de asistenciaSi no logr
Fijación del horno al muebleABInstalación eléctricaEl fabricante declina todaresponsabilidad si la instalaciónno se efectúa siguiendo lasinstrucciones
INFORMACIÓN TÉCNICADatos técnicosVoltaje 230 / 400 VFrecuencia 50 HzEFICACIA ENERGÉTICAFicha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del p
los alimentos, seleccione el ajuste detemperatura más bajo posible.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el materia
Progress 47
www.progress-hausgeraete.de867310347-B-422014
• Erstatt umiddelbart panelene tilglassdørene om disse har blitt skadet.Kontakt servicesenteret.• Vær forsiktig når du fjerner døren fraproduktet. Dør
FØR FØRSTE GANGS BRUKADVARSEL! Se etter iSikkerhetskapitlene.Første gangs rengjøringFjern alt tilbehør og alle uttakbare brettstigerfra produktet.Se e
3. For å slå av produktet, dreifunksjonsbryteren og termostatbryterentil Av-posisjonen ("Off").OvnsfunksjonerOvnsfunksjon BruksområdeAv-posi
Betjeningsbrytere forkokesoneneDu kan betjene koketoppen med bryternefor kokesonen. Se bruksanvisningen forkoketoppen.Du må lese kapittelet"Sikke
For varselurfunksjonen viserdisplayet tiden som gjenstår.3. Når tiden er omme, blinker indikatorenfor klokkefunksjonen og du hører etlydsignal. Trykk
Komentarze do niniejszej Instrukcji