PAM3000EGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationIstruzioni per l’usoKookplaatHobTable de cuissonKochfeldPiano cottura
Inbouw30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmABA. meegeleverde afdichtingB. meegeleverde steunenLET OP! Installeer het apparaatalleen op
ENERGIEZUINIGHEIDProductinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie PAM3000EType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 2Verwarming
CONTENTSSafety information 12Safety instructions 13Product description 16Daily use 16Hints and tips 16Care and cleaning 17Troubleshooting 17Installati
heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext
• Do not install the appliance adjacent to adoor or under a window. This preventshot cookware to fall from the appliancewhen the door or the window is
WARNING! Risk of fire andexplosion• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen yo
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm1321Cooking zone2Power indicator3Control knobsControl knobSym-bolFunction0Off position - 3Heat se
CookwareThe bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.CAUTION! Do not use cast ironpans, potstones, earthenware,grill or toaster plat
What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected
INSTALLATIONWARNING! Refer to Safetychapters.Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the rating plate
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rein
TECHNICAL DATACooking zones specificationCooking zoneNominal Power (Max heat set-ting) [W]Cooking zone diameter [mm]Middle front 1000 145Middle rear 1
electrical and electronic appliances. Do notdispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recycl
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 22Consignes de sécurité 24Description de l'appareil 26Utilisation quotidienne 27Conseils 27Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.AVERTISSEMENT! Risque debles
• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débrancherl'appareil. Tirez toujours sur la fiche.• N'utilisez que des systèmes d&apo
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Ne retirezpas les touches, manettes etjoints du bandeau decommande. De l'eau pourraits'infiltrer dans l
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant la première utilisationPlacez un récipient contenant de
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprèschaqu
l'appareil. En cas d'erreur de manipulationde la part de l'utilisateur, le déplacement dutechnicien du service après-vente ou duvendeur
passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet
min 90°C. Contactez votre serviceaprès-vente.Encastrement30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmABA. joint fourniB. équerres fourniesATTE
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations sur le produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle PAM3000EType de table de cuisson Table de cuiss
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 32Sicherheitsanweisungen 34Gerätebeschreibung 36Täglicher Gebrauch 37Tipps und Hinweise 37Reinigung und Pflege 3
Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG! Verletzungsgefahrso
• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich
Reinigung und PflegeWARNUNG! Entfernen Sie nichtdie Tasten, Knöpfe oderDichtungen vom Bedienfeld.Wasser könnte in das Gerätgelangen und es beschädigen
TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Vor der ersten InbetriebnahmeStellen Sie Kochgeschirr mit Wasser aufjede Kochz
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Ach
für die Reparatur durch einen Technikeroder Händler eine Gebühr an. DieInformationen zum Kundendienst und dieGarantiebedingungen finden Sie imGarantie
• Installeer en gebruik geen beschadigdapparaat.• Volg de installatie-instructies op die zijnmeegeleverd met het apparaat.• Houd de minimumafstand naa
Montage30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmABA. mitgelieferte DichtungB. mitgelieferte HalterungenVORSICHT! Montieren Sie dasGerät nur
ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation PAM3000EKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 2Heiztechnolog
INDICEInformazioni di sicurezza 42Istruzioni di sicurezza 44Descrizione del prodotto 46Utilizzo quotidiano 46Consigli e suggerimenti utili 47Pulizia e
Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili siriscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
ISTRUZIONI DI SICUREZZAInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.AVVERTENZA! Vi è
• Non tirare il cavo di alimentazione perscollegare l’apparecchiatura. Tirare solola spina.• Servirsi unicamente di dispositivi diisolamento adeguati:
• Pulire regolarmente l'apparecchiaturaper evitare il deterioramento dei materialiche compongono la superficie.• Disattivare l'apparecchiatu
Prima di utilizzarel'apparecchiaturaSistemare le pentole contenenti l'acqua suciascuna zona di cottura, impostare laposizione massima ed avv
PULIZIA E CURAAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Informazioni generali• Pulire il piano di cottura dopo ogniimpiego.• Usare sempr
pagamento anche durante il periodo digaranzia. Le istruzioni relative al Centro diAssistenza e alle condizioni di garanziasono contenute nel libretto
GebruikWAARSCHUWING! Gevaar opletsel, brandwonden ofelektrische schokken.• Verwijder voor gebruik (indien vantoepassing) de verpakking, labels enbesch
Incasso30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmABA. guarnizione in dotazioneB. staffe in dotazioneATTENZIONE! Installarel'apparecchia
Per risultati di cottura ottimali, utilizzarepentole con un diametro non superiore allazona di cottura.EFFICIENZA ENERGETICAInformazioni sul prodotto
www.progress-hausgeraete.de867327733-B-452016
• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi het weg.Servicedienst• Neem contact op met een erkendeservicedienst voor reparatie van hetapparaa
Om uit te schakelen, draai de knop naarstand uit.Controlelampje gaat aan als één of meerkookzones geactiveerd zijn. Als u dekookzones uitschakelt, gaa
De elektrische kookplaatreinigen1. Gebruik het reinigingspoeder of hetsponsje.2. Reinig de kookplaat met een vochtigedoek en een beetje afwasmiddel.3.
Labels meegeleverd in de zakmet accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
Komentarze do niniejszej Instrukcji