Progress PAI8105E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze Progress PAI8105E. Progress PAI8105E Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - PAI8105E

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeldPAI8105E

Strona 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

de glazen plaat en verwijder restendoor het blad over het oppervlak teschuiven.–Verwijder nadat het apparaat vol-doende is afgekoeld:kalkvlekken,water

Strona 3

Probleem Mogelijke oplossing en een getal gaan branden.Er heeft zich een fout in het ap-paraat voorgedaan.Ontkoppel het apparaat enigetijd van de stro

Strona 4 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (ex

Strona 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

TECHNISCHE INFORMATIEModell PAI8105E Prod.Nr. 949 594 326 00Typ 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.4

Strona 6 - 6 progress

CONTENTSSafety information 14Product description 16Daily use 17Helpful hints and tips 19Care and cleaning 21Troubleshooting 21Installation

Strona 7

• Do not let the electricity bonds tangle.• Use a strain relief clamp on cable.• Use the correct mains cable.• Make sure not to cause damage to themai

Strona 8 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

PRODUCT DESCRIPTIONGeneral overview1 23451Induction cooking zone2Induction cooking zone3Induction cooking zone4Control panel5Induction cooking zoneCon

Strona 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

Sensor field Function11To set a cooking zone.Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.Th

Strona 10 - PROBLEEMOPLOSSING

Bridge functionThe Bridge function connects two cookingzones and they operate as one.First set the heat setting for one of thecooking zones.To activat

Strona 11 - MONTAGE-INSTRUCTIES

TimerCount Down TimerUse the Count Down Timer to set how longthe cooking zone operates for only this onetime.Set the Timer after the selection of thec

Strona 12 - 12 progress

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 4Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 8Onderhoud en reiniging 9Probleemo

Strona 13 - MILIEUBESCHERMING

For induction cooking zones a strong elec-tro-magnetic field creates the heat in thecookware very quickly.Cookware for induction cooking zonesImportan

Strona 14 - SAFETY INFORMATION

Heatset-tingUse to: Time Hints Nominalpower con-sumption4 - 5 Steam potatoes 20 - 60 min Use max. ¼ l water for750 g of potatoes15 – 21 %4 - 5 Cook la

Strona 15

Problem Possible Remedy You touched 2 or more sensorfields at the same time.Touch only one sensor field. The STOP+GO function oper-ates.Refer to t

Strona 16 - PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible Remedy comes onThere is an error in the appli-ance because a cookware boilsdry. The overheating protectionfor the cooking zones and t

Strona 17 - DAILY USE

Assemblymin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmIf you use a protection box (an addi-t

Strona 18 - 18 progress

TECHNICAL INFORMATIONModell PAI8105E Prod.Nr. 949 594 326 00Typ 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.4

Strona 19 - HELPFUL HINTS AND TIPS

SOMMAIREConsignes de sécurité 26Description de l'appareil 28Utilisation quotidienne 30Conseils utiles 32Entretien et nettoyage 34En cas

Strona 20

• L'ensemble des branchements électri-ques doit être effectué par un technicienqualifié.• Avant chaque raccordement, assurez-vous que la borne pr

Strona 21 - TROUBLESHOOTING

vides ou sans aucun récipient de cuis-son.• Ne placez jamais de papier aluminium surl'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen

Strona 22

Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Lesaffichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctio

Strona 23 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

• Zorg er voordat er bedrading wordt aan-gelegd voor dat de hoofdterminal van hetapparaat niet onder stroom staat.• Zorg ervoor dat het apparaat corre

Strona 24 - 24 progress

UTILISATION QUOTIDIENNEActivation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.Arrêt automatiqueCette fonc

Strona 25 - ENVIRONMENT CONCERNS

12345678910110123456789Fonction BoosterLa fonction Booster vous permet d'aug-menter la puissance des zones de cuissonà induction. La fonction Boo

Strona 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur commeminuterie lorsque les zones de cuisson nesont pas en fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la touch

Strona 27

• ... un aimant adhère au fond du plat decuisson.Le fond du récipient doit être aussiplat et épais que possible.Bruit pendant le fonctionnementSi vous

Strona 28 - 1 2 3 74 5 6

Ni-veau decuissonUtilisation : Durée Conseils Consomma-tion énergéti-que nominale4 - 5 Cuire des pommes de terreà la vapeur20 - 60 min Utilisez max. ¼

Strona 29

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Possible SolutionVous ne pouvez pas mettre enfonctionnement l'appareil ou lefaire fonctionner.

Strona 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Possible Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dansl'appareil.Débranchez l'appareil de l'ali-

Strona 31

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmSi vous utilisez une enceinte de protec

Strona 32 - CONSEILS UTILES

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModell PAI8105E Prod.Nr. 949 594 326 00Typ 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Strona 33

INHALTSicherheitshinweise 39Gerätebeschreibung 41Täglicher Gebrauch 43Praktische Tipps und Hinweise 45Reinigung und Pflege 47Fehlersuche 48Mo

Strona 34 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Risico op schade aanhet apparaat.• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van het op-perv

Strona 35

Elektrischer AnschlussWarnung! Brand- undStromschlaggefahr.• Die elektrischen Anschlüsse müssen voneinem qualifizierten Elektriker ausgeführtwerden.•

Strona 36

• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. DieOberfläche könnte beschädigt werden.• Schalten Sie die Kochzonen nicht mit le

Strona 37

Bedienfeldanordnung1 2 3 74 5 6891011Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie

Strona 38 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

RestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahrdurch Restwärme!Die Induktionskochzonen erzeugen die er-forderliche Hitze zum Kochen direkt im Bo-den des

Strona 39 - SICHERHEITSHINWEISE

2. Berühren Sie dann gleich danach diegewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekun-den leuchtet auf dem Display.Ändern Sie die Kochstufe, um die Funktionabzusc

Strona 40 - 40 progress

Ablauf der eingestellten Zeit ist ein Signaltonzu hören und 00 blinkt.• Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .STOP+GOMit der Funktion STOP + GO we

Strona 41 - GERÄTEBESCHREIBUNG

BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche.• Prasseln: Das Kochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien (Sandwich-konstruktion).•

Strona 42 - Anzeige der Kochstufen

KochstufeVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsaufnah-me6 - 7 Braten bei schwacher Hitze:Schnitzel, Cordon bleu, Ko-teletts, Frikadellen, Brat-würste,

Strona 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH

FEHLERSUCHEProblem Mögliche AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder bedient werden. Schalten Sie das Gerät erneutein und stellen Sie innerhal

Strona 44 - 44 progress

Problem Mögliche Abhilfe und eine Zahl leuchten auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetre-ten.Trennen Sie das Gerät eine Zeitlang vom Stromnetz. SchaltenSi

Strona 45 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Tiptoets -functie4Indicatielampjes timer voor de kook-zonesGeeft aan voor welke kookzone u de tijd instelt.5Het timerdisplay Geeft de tijd in minute

Strona 46

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmFalls Sie einen Schutzboden verwen-den

Strona 47 - REINIGUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATENModell PAI8105E Prod.Nr. 949 594 326 00Typ 58 GBD C3 AU 220-240 V 50-60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ... 7.4 kWPRO

Strona 48 - FEHLERSUCHE

www.progress-hausgeraete.de892952375-A-182012

Strona 49 - MONTAGEANLEITUNG

branden en wordt het apparaat uitge-schakeld. Zie hieronder.• De verhouding tussen warmte-instellingen tijden van de automatische uitschakel-ingsfunc

Strona 50 - 50 progress

TimerTimer met aftelfunctieGebruik de timer met aftelfunctie om in testellen hoe lang de kookzone deze keerwordt gebruikt.Stel de timer in nadat u de

Strona 51 - UMWELTTIPPS

De kinderbeveiliging gedurende eenkooksessie onderdrukken•Schakel het apparaat in met . Hetsymbool gaat branden.•Raak 4 seconden aan. Stel de kook-

Strona 52 - 892952375-A-182012

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik1Het door u gekookte etenwarm te houdennaar behoefte Leg een deksel op de pan. 3 %1 -

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag