Progress PHN1220X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Akcesoria kuchenne i AGD Progress PHN1220X. Progress PHN1220X User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
progress 1
User manual
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Built-in under
Cucina da incasso
Horno empotrado
PHN 1220
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - PHN 1220

progress 1User manualIstruzioni per l'usoInstrucciones de usoBuilt-in underCucina da incassoHorno empotradoPHN 1220

Strona 2 - Contents

10 progressTop and bottom oven element - The heat is best distributed around themiddle shelf height. If the underside of thefood should be more strong

Strona 3

progress 11To reduce the build up of smoke in theoven, it is recommended to pour a littlewater in the roasting pan. To preventcondensation forming, ad

Strona 4 - • The packaging materials are

12 progressTop and bottom oven element Timings do not include pre-heating.Always pre-heat the empty oven for 10 minutes.The temperatures quoted are gu

Strona 5

progress 13Temperature°CShelf levelCookingtime inmin.MEAT1000 Beef 190 2 50-701200 Pork 180 2 100-1301000 Veal 190 2 90-1201500 Roast beef, medium 21

Strona 6 - 0 The oven is switched off

14 progressGrilling Timings do not include pre-heating.Always pre-heat the empty oven for 10 minutes.First sideTemp. (°C)Piecesg.QuantityCooking time

Strona 7 - 0" position

progress 15Before any cleaning switch theoven off and let it cool down.The appliance must not becleaned with a steam cleaner ora steam jet cleaner.Imp

Strona 8 - 8 progress

16 progressGrill heating elementThis model has been fitted with a hingedgrill element to enable you to clean the roofof the oven easily.Before proceed

Strona 9 - Using the oven

progress 17Changing the interior lightSeparate the appliance from thepower supply by switching offthe fuse.If the oven bulb needs replacing, the newbu

Strona 10 - 10 progress

18 progressOven doorThe oven door consists of two glass panes.For easy cleaning the oven door can betaken off its hinges and the internal panescan be

Strona 11

progress 196. Place the door on solid ground and protectthe surface of the handle with a soft cloth.7. Activate the interlocking system byremoving the

Strona 12 - Baking charts

2 progressWarnings and important safety advice ... 3Description of the applian

Strona 13

20 progressThe inner pane must be put in its placeaccording to figure.After putting the panes in the oven door,secure them in reverse order, following

Strona 14 - TYPE OF DISH

progress 21If the appliance does not work properly, please check the following before calling anElectrolux Service Centre:Troubleshooting SOLUTION Ch

Strona 15 - Cleaning and maintenance

22 progressTechnical DataHeating element ratingsTop oven element 800 WBottom oven element 1000 WTop and bottom heating element 1800 WGrill 1650 WOven

Strona 16 - 16 progress

progress 23Instructions for the installation engineerInstallation and connection mustbe done in compliance with theregulations in force. All repairsma

Strona 17

24 progressbe 2-3 cm longer than all other cables.In any case, the mains cable must bedesigned in such a way that it neverreaches 50°C (above room tem

Strona 18 - 18 progress

progress 25Instructions for building inTo ensure trouble-free operation of thebuilt-in appliance, the kitchen units or re-cess that the appliance is b

Strona 19

26 progressCustomer serviceIf following the checks described here (seepage 21) does not solve the problem, call themanufacturer’s nearest customer ser

Strona 20 - 20 progress

progress 27Per la vostra sicurezza ... 28Descrizione de

Strona 21 - Troubleshooting

28 progressPer la vostra sicurezzaConservate sempre le Istruzioni per l'uso fornite in dotazione al presenteapparecchio. Qualora l'apparecch

Strona 22 - Technical Data

progress 29in funzione. Anche dopo aver spento ilforno, la porta rimane calda ancora permolto tempo.• Questo apparecchio non è destinato al-l'uso

Strona 23

progress 3Warnings and important safety adviceAlways keep these user instructions with the appliance. Should this appliancebe given or sold to a third

Strona 24 - 24 progress

30 progressDescrizione del prodottoAccessoriGrigliaTegliaLeccarda112111310986532741. Pannello dei comandi2. Comando per la zona di cotturaanteriore si

Strona 25 - 560 - 570

progress 31FunzionamentoManopole a scomparsaQuesti modelli sono dotati di manopole ascomparsa. Queste manopole di comandofunzionano secondo il sistema

Strona 26 - Customer service

32 progressManopole di comando per il piano dicotturaNel pannello di comando sono presentile manopole di comando per le quattro re-sistenze del piano

Strona 27 - Sommario

progress 33Prima di usare il forno per la prima voltaPer aprire la porta afferraresempre la maniglia al centro.Prima di usare il forno, rimuoveretutti

Strona 28 - Per la vostra sicurezza

34 progressCottura nel fornoImportante! - Non rivestite il fornocon fogli d'alluminio e non appoggia-te le piastre di cottura direttamentesul fon

Strona 29 - • Il simbolo sul prodotto o

progress 35Cottura tradizionale - Il calore si distribuisce in modo ottimalein corrispondenza del piano centrale delforno. Se si desidera cuocere con

Strona 30 - 30 progress

36 progressPer evitare la formazione di fumo nel for-no, si raccomanda di versare un po' d'acquanella leccarda. Per evitare la formazione di

Strona 31 - 0 Il forno è spento

progress 37Cottura tradizionale Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento.Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti.Le tempe

Strona 32 - 0"

38 progressTemperatura°C°C°C°C°CLivello diinserimentoTempo dicottura inmin.CARNE1000 Manzo 190 2 50-701200 Maiale 180 2 100-1301000 Vitello 190 2 90-

Strona 33

progress 39Cottura a grill I tempi indicati non comprendono il preriscaldamento.Preriscaldate sempre il forno vuoto per 10 minuti.1° latoTemp.(°C)Pezz

Strona 34 - Cottura nel forno

4 progressDisposal Packaging material• The packaging materials areenvironmentally safe and can be reused.The plastic parts are labelled, e. g. >PE&

Strona 35

40 progressSpegnete il forno prima dellapulizia e lasciatelo raffreddare.L'apparecchio non deve esserepulito con una pulitrice a vaporecaldo o a

Strona 36 - 36 progress

progress 41Resistenza grillQuesto forno è dotato di grill mobileo"basculante" per consentirvi di pulire conmaggiore facilità la parte superi

Strona 37 - Tabelle di cottura

42 progressSostituzione della lampada internaAssicurarsi che il forno siastaccato dall’alimentazione direte disinserendo l’interruttoreautomatico.In c

Strona 38 - Tipo di pietanza

progress 43Porta del fornoLa porta del forno è formato da due lastredi vetro. Per facilitare la pulizia, la porta delforno può essere sganciata e le l

Strona 39

44 progress6. appoggiate la porta su un piano stabilee proteggete la superficie della manigliacon un panno morbido;7. sganciate il sistema di bloccagg

Strona 40 - Pulizia e manutenzione

progress 45Pulizia della guarnizione della portaLa porta del forno è circondata da unaguarnizione.Controllate regolarmente lo statodella guarnizione.

Strona 41

46 progressSe l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del centrodi assistenza Electrolux controllate i punti

Strona 42 - 42 progress

progress 47Caratteristiche tecnichePotenza termicaCalore superiore 800 WCalore inferiore 1

Strona 43

48 progressIstruzioni per l'installatoreIl montaggio e l'installazionedevono essere eseguiti attenendosiscrupolosamente alle disposizionivig

Strona 44 - 44 progress

progress 49Il cavo di collegamento deve comun-que essere predisposto in modo che innessun punto si raggiungano i 50 °C (oltrela temperatura ambiente).

Strona 45

progress 5Description of the applianceAccessoriesShelfBaking trayDripping pan112111310986532741. Control panel2. Knob for front left hob3. Knob for ba

Strona 46 - Risoluzione dei problemi

50 progressIstruzioni di montaggioPer assicurare un regolare funziona-mento dell’apparecchio da incasso, i mo-bili della cucina o la nicchia in cui vi

Strona 47 - Caratteristiche tecniche

progress 51AssistenzaSe dopo i controlli descritti (pagina 46) il pro-blema persiste, chiamate il Servizio Assi-stenza più vicino del costruttore e co

Strona 48 - 48 progress

52 progressAdvertencias e información importante sobre seguridad... 53Descripción del aparato ...

Strona 49

progress 53Advertencias e información importante sobre seguridadGuarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato.Si el apar

Strona 50 - 50 progress

54 progressSeguridad de las personas• Este aparato ha sido diseñado para serutilizado por personas adultas. Espeligroso dejar que los niños lo manejen

Strona 51 - Assistenza

progress 55Descripción del aparatoAccesoriosParrillaBandeja para hornearBandeja recogedorade grasa112111310986532741. Panel de mandos2. Mando de la zo

Strona 52 - - 93/68 (directiva general);

56 progressManejoMandos escamoteablesEstos modelos están equipados con man-dos escamoteables. Estos mandos funcio-nan según el principio de presión y

Strona 53

progress 57Mando de la encimeraEn el panel de mando se encuentran losmandos de los cuatro elementos de calen-tamiento de la encimera. Las zonas decocc

Strona 54 - 54 progress

58 progressAntes de utilizar el horno por primera vezPara abrir la puerta del horno,agarre siempre la manilla sobrela parte central.Retire todo el mat

Strona 55

progress 59Cocción en el horno¡Importante! - No coloque bandejas,etc. en la base del horno ni cubraninguna parte del mismo con papelde aluminio durant

Strona 56 - 0 El horno está apagado

6 progressOperationRetractable knobThis model is equipped with retractableknobs. These control knobs function ac-cording to the push-pull system. They

Strona 57

60 progressCocción convencional - El calor se distribuye mejor en el nivelintermedio. Si se desea dorar más labase de los alimentos, utilice un niveli

Strona 58 - 58 progress

progress 61Antes de cortarlo, deje reposar el asadodurante como mínimo 15 minutos para queno se salga el jugo de la carne.Para reducir la formación de

Strona 59 - Cocción en el horno

62 progressCocción convencional Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.Precalentar siempre el horno vacío durante 10 minutos

Strona 60 - 60 progress

progress 63Temperatura°C°C°C°C°CNivel de bandejaTiempo decocción enmin.CARNES1000 Vacuno 190 2 50-701200 Cerdo 180 2 100-1301000 Ternera lechal 190 2

Strona 61

64 progressPrimerladoTemp. (°C)PiezasgramosCantidadTiempo de cocciónen minutosSegundoladoAsado a la parrillaFiletes 4 800 3 250 12~15 12~14Filetes de

Strona 62 - Tablas de cocción

progress 65Antes de limpiar el horno,apáguelo y deje que se enfríe.El aparato no se debe limpiarcon un limpiador de vaporcaliente o chorro de vapor.Im

Strona 63 - Alimento

66 progressResistencia del grillEste modelo cuenta con un elemento deresistencia con bisagra para facilitar lalimpieza de la parte superior del horno.

Strona 64

progress 67Sustitución de la luz del hornoDesconecte el aparato de laalimentación eléctrica y quite elinterruptor protector.Si se debe sustituir la lu

Strona 65 - Limpieza y mantenimiento

68 progressPuerta del hornoLa puerta del horno está formada por doscristales. Para poder limpiar la puerta delhorno cómodamente, se puededesenganchar

Strona 66 - 66 progress

progress 696. Coloque la puerta sobre una base sóliday proteja la superficie de la manilla conun paño suave7. Para retirar los cristales interiores,ac

Strona 67

progress 7Control knobs for hobThe selector knobs for the four hobheating elements are located on the switchpanel. The hotplates are controlled by a 9

Strona 68 - 68 progress

70 progressLimpiar la junta de la puerta del hornoAlrededor de la abertura del horno hayinstalada una junta.Controle periódicamente elestado de la jun

Strona 69

progress 71Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes dellamar al servicio técnico de Electrolux:¿Que hacer cuando

Strona 70 - 70 progress

72 progressCaracterísticas técnicasPotencia caloríficaCalor superior 800 WCalor inferior 1000 WCocción convencional 1800 WGrill 1650 WLuz del horno

Strona 71

progress 73Instrucciones para el instaladorEl montaje y la instalación sedeben realizar respetandoestrictamente las regulacionesvigentes. Todas lasint

Strona 72 - Características técnicas

74 progressEl cable de conexión debe estar dise-ñado de tal forma que no alcance 50°C(sobre la temperatura ambiente) en ningúnpunto.Una vez establecid

Strona 73

progress 75Instrucciones de montajePara poder garantizar el funciona-miento correcto del aparato empotrado,los módulos de cocina o el hueco en elque s

Strona 74 - 74 progress

76 progressReparación y mantenimientoSi, después de realizar las comprobacionesdescritas anteriormente (véase la página71), no se puede resolver el pr

Strona 75

progress 77

Strona 77

progress 79

Strona 78 - progress

8 progressBefore using for the first timeAlways grasp the handle in themiddle to open the door.Remove all packaging materialsin and outside the oven b

Strona 79

35906-1901 07/08 R.Bwww.progress-hausgeraete.de

Strona 80 - 35906-1901 07/08 R.B

progress 9Using the ovenImportant! - Do not line the ovenwith aluminium foil and do not put abacking tray or similar on the bottomor else the oven ena

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag