Progress PDI1005E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Okapy kuchenne Progress PDI1005E. Progress PDI1005E Manuali i perdoruesit Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 144
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Istruzioni per l’uso
User manual
Notice d’utilisation
Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция по
эксплуатации
Kullanma Kılavuzu
ﻁﺭﻕ ﺍﻝﺍﺱﺕﻉﻡﺍﻝ
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Informaţii
pentru utilizator
Upute za uporabu
Návod na používanie
Návod k použití
Navodila za uporabo
Udhëzime përdorimi
Ръководство за
употреба
Упатство за
употреба
Uputstva za upotrebu
Kasutusjuhend
Інструкції з
використання
Пайдалану нұсқауы
Informacija naudotojui
Naudojimo instrukcija
Cappa aspirante
Cooker Hood
Hotte
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Campana extractora
Exaustor
Απορροφητήρας
Вытяжка
Davlumbaz
ﺍﻝﺵﺭﺍﻕ
Köks äkt
Ventilator
Liesituuletin
Emhætte
Okap wyciągowy
Páraelszívó
Hotă Aspirantă
Usisna kuhinjska
napa
Odsávač pary
Digestoř
Odzračevalna napa
Oxhak thithës
Аспиратор в
аспирираща
версия
Аспиратор
Odzračevalna napa
Õhupuhasti
Витяжний ковпак
Суыру қалпағы
Gaisa nosūcējs
Garų surinktuvas
PDI 1005
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Podsumowanie treści

Strona 1 - PDI 1005

Istruzioni per l’usoUser manualNotice d’utilisationBenutzerinformationGebruiksaanwijzingManual de instruccionesManual de instruçõesΟδηγίες ΧρήσηςИнстр

Strona 2 - 50cm 65cm

10 progressXX29303231

Strona 3

100 progressSL - NAVODILA ZA MONTAŽO IN UPORABOStrogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, šk

Strona 4 - = (X - Y - M) + 10,5

progress 101 UporabaNapa je izdelana za uporabo v odzračevalni izvedbi z zunanjim odvodom , ali v obtočni izvedbi z notranjim kroženjem .Inštalaci

Strona 5 - H - 11cm

102 progressL3 utripa) Intenzivna hitrostna stopnja - 5 minut (LED L4 utripa) Med časovno nastavljenim delovanjem lahko s pritiskom tipke T2 zapusti

Strona 6 - Ø 3,5x9,5mm

progress 103 Vzdrževanje Pozor! Pred vsakršnim čiščenjem ali vzdrževanjem izključite električno napajanje nape, tako da vtič izvlečete iz vtičnice

Strona 7

104 progressSQ - UDHËZIME MONTIMI DHE PËRDORIMIZbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujd

Strona 8 - Ø M4x7mm

progress 105 tregon se pajisja nuk mund të trajtohet si mbeturinë shtëpiake. Kështu ajo duhet të grumbullohet në qendrën e përcaktuar për riciklimin

Strona 9

106 progressqëndrojë për 5 minuta, pas të cilave oxhaku kalon në mënyrë automatike në shpejtësinë 2. T4. Shpejtësia me kohë të programuar Programimi

Strona 10 - 10 progress

progress 107 Mirëmbajtja Kujdes! Përpara çdo veprimi pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputeni oxhakun nga rryma elektrike duke hequr spinën ose duke u

Strona 11 - Avvertenze

108 progressBG - ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ И УПОТРЕБАПридържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални неиз

Strona 12 - Funzionamento

progress 109 на настоящите инструкции. Този уред отговаря на изискванията на : - Европейската директива 2002/96/ЕС - Waste Electricаl and Electron

Strona 13

progress 11 IT - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USOAttenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità p

Strona 14 - Sostituzione Lampade

110 progressНачин на употребаАко при готвене се отделя много пара, преминете на максимален режим на работа. Препоръчително е да включите аспиратора 5

Strona 15

progress 111 Индикатор на филтъра с активен въгленСлед 160 работни часа светодиод L2 започва да премигва.Появата на това съобщение означава, че тряб

Strona 16 - Operation

112 progressФилтър за мазниниФиг. 26-31Да се почиства веднъж месечно или когато индикаторът за пренасищане на филтрите го показва (разбира се в случа

Strona 17

progress 113 MK - УПАТСТВО ЗА МОНТАЖА И РАКУВАЊЕПридржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност з

Strona 18 - Replacing lamps

114 progressна апаратот како резултат на неследење на упатствата вклучени во овој прирачник. Овој апарат е обележан согласно Европската директива 20

Strona 19 - Attention

progress 115 ФункционирањеКористете ја најголемата брзина во случај на невообичаена концентрација на пареи во кујната. Ви препорачуваме да го вклучи

Strona 20 - Fonctionnement

116 progressСигнализирање за филтерот со јагленПо 160 работни часа засветува сијаличката L2.Кога ќе се појави тој сигнал извршете одржување на филтер

Strona 21

progress 117 Филтер со активен јаглен(Само за Варијанта со филтрирање)Сл. 28Филтерот со активен јаглен може да се пере секои два месеци (или кога си

Strona 22 - Remplacement des lampes

118 progressSR - UPUTSTVA ZA MONTAŽU I UPOTREBUStrogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za

Strona 23 - Warnung

progress 119 na prikladnom sabirnom mestu za odbacivanje električnih i elektronskih aparata . Odložite ovaj otpad na način da se strogo pridržavate

Strona 24 - Befestigung

12 progressconseguenze negative per l’ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prod

Strona 25 - T1T6 T2 T3 T4 T5

120 progressograničena) ind.svetlo L1+L2+L3+L4 blešti Napomena: Brzina br. 4 (intenzivna i vremenski ograničena) radi u trajanju od 5 minuta nakon če

Strona 26 - Fettfi lter

progress 121 od 2’’.Indikaciona svetla L1 i L2 će ostati uključenim u trajanju od otprilike 2” pre nego što se kuhinjska napa vrati u stanje OFF.Dea

Strona 27 - Ersetzen der Lampen

122 progressET - PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHENDJärgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest sea

Strona 28 - Waarschuwing

progress 123 jäätmete kõrvaldamise alaseid õigusnorme. Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühend

Strona 29 - Het installeren

124 progressvilgub) Kiirus 3–10 minutit (märgutuli L3 vilgub) Intensiivne kiirus – 5 minutit (märgutuli L4 vilgub) Kui vajutate klahvi T2 sel ajal

Strona 30

progress 125 Hooldus Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.Õhupuhastit tuleb sageli (vähemalt sama tihti, kui hooldatakse rasvafi ltre

Strona 31 - Koolstoffi lter

126 progressUK - ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ І ЕКСПЛУАТАЦІЇЧітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку відп

Strona 32 - Vervanging lampjes

progress 127 директиви 2002/96/EC, утилізація електричного і електронного обладнання (WEEE). Забезпечуючи вірну утілізацію цього виробу, Ви допоможе

Strona 33 - ES - Montaje y modo de empleo

128 progressФункціонування Використовуйте інтенсивну швидкість у випадку особливо високої концентрації кухонних парів. Рекомендуємо включити витяжку

Strona 34 - Funcionamiento

progress 129 Сигналізація вугільного фільтруПісля 160 годин роботи світлодіод L2 почне мигати.Коли з’являється така сигналізація, необхідно виконати

Strona 35

progress 13 Velocità 2 led L1+L2 Velocità 3 led L1+L2+L3 Velocità intensiva (temporizzata) led L1+L2+L3+L4 lampeggiante Nota: La Velocità 4 (int

Strona 36 - Sustitución de la lámpara

130 progressФільтр затримки жирівМал. 26-31Повинен чиститися один раз в місяць (або коли система індикації переповнення фільтрів, якщо є у вашій моде

Strona 37 - Advertências

progress 131 KK - МОНТАЖДАУ МЕН ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЫ Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын сақтамағанның к

Strona 38 - Instalação

132 progressтигізу ді болдырмауға көмектесесіз. Аспаптағы немесе жолдама құжаттағы таңбасы берілген аспапты қайта пайдаға асыруда əдеттегі тұрмысты

Strona 39 - Funcionamento

progress 133 Қозғаушының жылдамдығын интенсивтік жылдамдыққа (таймерлі) 1-шi жылдамдықпен (сорғыш қосылған) үлкейту үшiн батырмаға басыңыз. 1 жы

Strona 40 - Filtro de carvão activo

134 progressбасылған бес секунд iшiнде ұстаңыз. Белсендi фильтрлардың индикаторларын батырманың басуларынан кейiн енгiзiледi.Сорғыш “БИП” дыбысты шығ

Strona 41 - Substituição das lâmpadas

progress 135 LV - IERĪKOŠANAS UN IZMANTOŠANAS INSTRUKCIJAStingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība

Strona 42 - Προηδοποιησεις

136 progresspapildus informācijas par produkta izmantošanu, apstrādi un atkārtotu izlietošanu, ir jāgriežas vietējā iestādē ,kas nodarbojas ar attiec

Strona 43 - Εγκατασταση

progress 137 Taimerim ir sekojoši uzstādījumi: 1.ātrums - 20 minūtes (LED L1 mirguļo) 2.ātrums - 15 minūtes (LED L2 mirguļo) 3.ātrums - 10 minūte

Strona 44 - Λειτουργια

138 progressTehniskā apkalpošana Pirms jebkura veida tehniskās apkalošanas darba, atslēgt gaisa nosūcēju no elektrības.Gaisa nosūcējs ir bieži jātīr

Strona 45

progress 139 LT - MONTAVIMO IR NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJAGriežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei mon

Strona 46 - Αντικατασταση λαμπες

14 progressled relativi alle segnalazioni fi ltri al momento attivi.La cappa emetterà un “BEEP” e il led L2 si spegnerà.Il led L1 rimarrà acceso per c

Strona 47 - Внимание!

140 progressNaudojimasSukurtos dvi gaubto naudojimo versijos: įtraukiamoji, kai oras pašalinamas į išorę , ir fi ltruojamoji, kai vykdoma vidinė oro

Strona 48 - Установка

progress 141 1 greitis - 20 minučių (mirksi L1 šviesos diodas) 2 greitis - 15 minučių (mirksi L2 šviesos diodas) 3 greitis - 10 minučių (mirksi

Strona 49 - Функционирование

142 progressPriežiūra Dėmesio! Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį iš elektros tinklo. Ištraukite kištuką iš rozetės arba išjunkite pagrindinį n

Strona 51 - Замена ламп

www.progress-hausgeraete.deLIB0040492 Ed. 04/12

Strona 52 - 52 progress

progress 15 EN - INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual incon

Strona 53 - Çalıştırma

16 progresswill help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate w

Strona 54 - 54 progress

progress 17 Note: Speed 4 (intensive timed) remains activated for 5 minutes, after which the hood sets speed 2 automaticallyT4. Speed timing Speed

Strona 55 - Lambaları değiştirme

18 progressMaintenance ATTENTION! Before performing any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the c

Strona 56 - ΢ϴΑΎμϤϟ΍ ϞϳΪΒΗ

progress 19 FR - PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOISuivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute resp

Strona 58

20 progress nascimentoEn procédant correcte-ment à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à em-pêcher toute conséquence nuisible pour l

Strona 59 - Varningsföreskrifter

progress 21 la vitesse 4 (intensive) à la vitesse 1. En appuyant sur la touche “T2” durant le fonctionnement en vitesse 1, la hotte passe à l’état

Strona 60 - Funktion

22 progressJuste après avoir appuyé sur la touche, les leds relatifs au signalement des fi ltres activés en ce moment s’allumeront.La hotte émettra un

Strona 61

progress 23 DE - MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNGDie Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird

Strona 62 - Byte av Lampor

24 progress Es wird keinerlei Haftung übernommen für Fehler, Schäden oder Brände des Gerätes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufge

Strona 63 - Advarsel

progress 25 BetriebBei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vo

Strona 64 - Funksjon

26 progressAktivkohlefi ltersättigungsanzeigeNach 160 Betriebsstunden startet die Led L2 zu blinken.Startet die Led zu blinken, dann ist der Aktivkohl

Strona 65

progress 27 Aktivkohlefi lter (nur bei der Umluftversion)Bild 28Der Aktivkohlefi lter wird alle zwei Monate (oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der

Strona 66 - Utskifting av lyspærer

28 progressNL - MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIJZINGZich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventu

Strona 67 - FI - ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

progress 29 inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wo

Strona 68 - Toiminta

progress 3 2x6xØ10x706xØ6x7014x1x14xM4x74xØ3x94x1x1x2x2xType 201xØ 150 mmØ 150 mmØ 125 mmØ 120 mm45xØ3,5x9,51x

Strona 69

30 progressWerkingIn geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voor-dat men begint

Strona 70 - Lamppujen vaihto

progress 31 In het geval van een gelijktijdige signalering van beide fi lters, knipperen op de display, achterelkaar, Led L1 en Led L2.De reset gesch

Strona 71

32 progressfi lter te beschadigen, daarna het matje uit de plastic structuur verwijderen en om deze goed te drogen doe het matje in de over voor 10 mi

Strona 72 - Hvis gaskomfurets vejledning

progress 33 ES - Montaje y modo de empleoAténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventua

Strona 73

34 progresseléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información má

Strona 74 - Udskiftning af lyspærerne

progress 35 temporizada) permanece en función por 5 minutos, luego de que la campana programa automáticamente la velocidad 2.T4. Temporización veloc

Strona 75 - Ostrzeżenia

36 progressindicaciones de los fi ltros actualmente activos.La campana emiterá un “BEEP” y el led L2 se apagarà.El led L1 permanecerá encendido durant

Strona 76 - Instalacja okapu

progress 37 PT - INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃOSiga especifi camente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidad

Strona 77 - Działanie okapu

38 progress(REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e pa

Strona 78 - Filtr na węgiel

progress 39 FuncionamentoUsar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minu

Strona 79 - Wymiana lampek

4 progressFRONTRXSX4 xØ 6x70mm6 xØ 10x70 mmRXSXR1FRONT6 x Ø 10mm123456220-240 V~ 50-60 HzFRONTRXSXR1R2SXFRONTRXFRONTRXSX1cmFRONTRXSXØ 16cmx2x1L³ 65 c

Strona 80 - Figyelmeztetés

40 progressNo caso de sinalização contemporanea de ambos os fi ltros, os led L1 e L2 piscam alternativamente.Para reiniciar deve-se efectuar 2 vezes o

Strona 81 - Működése

progress 41 Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos no tecido.Substituição das lâmpadasFig. 32Desligar o aparelho da rede

Strona 82 - 82 progress

42 progressEL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣΑκολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύν

Strona 83 - Égőcsere

progress 43 ΜΗΝΑ). Αυτό πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις οδηγίες συντήρησης που παρέχονται στο παρόν φυλλάδιο). Η μη τήρηση των κανόνων καθαρισμού

Strona 84 - Avertismente

44 progressείναι σε προσβάσιμη ζώνη, ακόμη και μετά την εγκατάσταση, εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη ώστε να πληρεί τους κανόνες ασφαλείας που εξασ

Strona 85 - Funcţionarea

progress 45 T6. ON/OFF Μηχανής απορρόφησης: Με τον απορροφητήρα ενεργό σε οποιαδήποτε ταχύτητα, πιέζοντας το πλήκτρο T6 αυτός σβήνει αυτόματα. Με τ

Strona 86 - 86 progress

46 progressΣυντηρηση ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από κάθε εργασία συντήρησης, αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα κλείνοντας τον διακόπτη του και

Strona 87 - Înlocuirea becurilor

progress 47 RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ У ЭКСПЛУАТАЦИИПроизводитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возн

Strona 88

48 progressущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном руководстве. Данное изделие промаркировано в соответс

Strona 89 - Funkcioniranje

progress 49 ФункционированиеПользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений. Мы рекомендуем вк

Strona 90 - 90 progress

progress 5 16 xØ 3,5x9,5mmFRONTRXSXH - 11cm2 xØ 3,5x9,5mm67891110

Strona 91 - Zamjena Lampe

50 progressСигнализация угольного фильтраПосле 160 часов работы начнет мигать светодиод L2.Когда появляется такая сигнализация, необходимо выполнить

Strona 92 - Upozornenia

progress 51 Фильтры задержки жираРис. 26-31Фильтр следует зачищать ежемесячно (или когда система индикации насыщения фильтров, если она имеется в Ва

Strona 93 - Používanie

52 progressTR - MONTAJ VE KULLANIM TALIMATLARIBu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talim

Strona 94 - 94 progress

progress 53 konusunda çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler doğrultusunda gerçekleştirilmelidir. Bu ürünün geri dönüşüm koşulları hakkında ayr

Strona 95 - Výmena žiaroviek

54 progresssöner) 3üncü hız - 10 dakika (led L3 yanıp söner) Yoğun hız - 5 dakika (led L4 yanıp söner ) Zamanlı çalışma esnasında T2 düğmesine basıl

Strona 96 - Výměna žárovek

progress 55 Bakım DİKKAT! Herhangi bir bakım işlemini gerçekleştirmeden önce, davlumbazı elektrik şebekesinden ayırınız. Cihaz bir fi ş ve soketle b

Strona 97 - Instalace

56 progressΔϧΎϴμϟ΍ϪѧѧѧѧѧΒΘϧ΍ ! ΔϧΎϴѧѧѧѧѧλ ϭ΃ ϒѧѧѧѧѧϴψϨΗ ΔѧѧѧѧѧϴϠϤϋ ϱ΄ѧѧѧѧѧΑ ˯ΪѧѧѧѧѧΒϟ΍ ϞѧѧѧѧѧΒϗϞμѧѧѧѧѧѧѧѧϓ΍ςϔθѧѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ˯ΎѧѧѧѧѧѧѧѧτϏΔѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋Ύ

Strona 98 - 98 progress

progress 57 ϪѧѧѧѧѧΒΘϧ΍!ϞѧѧѧѧѧΒϗΎѧѧѧѧѧϋ· ίΎѧѧѧѧѧϬΠϠϟ ϲ΋ΎѧѧѧѧѧΑήϬϜϟ΍ έΎѧѧѧѧѧϴΘϟ΍ Ϟѧѧѧѧѧλϭ ΓΩ ˬ΢ϴΤμѧѧѧѧѧϟ΍ ϞϴϐθѧѧѧѧѧΘϟ΍ ΔѧѧѧѧѧΒϗ΍ήϣϭΐѧѧѧѧѧΠϳΩ Ϊѧѧѧѧѧϛ

Strona 99

58 progressϝΎϤόΘγϻϭ ΐϴϛήΘϟ΍ ϕήσ – AR˵ΗϞϴϟΪѧѧѧѧѧϟ΍ ΍άѧѧѧѧѧϫ ϲѧѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍Ϯѧѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ΍ ΐѧѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧѧΘ .ϦѧѧѧѧѧΤϧѧѧѧѧѧѧϤΟΎϧ ϖѧѧѧѧѧѧ

Strona 100 - Opozorila

progress 59 SV - MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGARFölj noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella fun

Strona 101 - Delovanje

6 progressx 4x 2Ø 150 mmx 1Ø 120 ÷125 mm16 xØ 3,5x9,5mm13121514

Strona 102 - 102 progress

60 progressuppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt loka-la miljöbestämmelser för av

Strona 103

progress 61 följande: Hastighet 1 - 20 minuter (lysdiod L1 blinkar) Hastighet 2 - 15 minuter (ysdiod L2 blinkar) Hastighet 3 - 10 minuter (lysdio

Strona 104 - Vërejtje

62 progressUnderhåll Varning! Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete eller rengöring inleds genom att slå ifrån bostadens h

Strona 105 - Funksionimi

progress 63 NO - INSTRUKSER FOR MONTERING OG BRUKInstruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for even

Strona 106 - 106 progress

64 progressegnet gjenvinningssenter for elektrisk og elektronisk avfall. Produktet må kasseres i henhold til lokale normer for kassering av avfall. F

Strona 107

progress 65 tigheter aktiveres ved å trykke på knapp T4. Når den innstilte tiden er over, vil ventilatoren slå seg av. Den innstilte tiden for de f

Strona 108 - Предупреждения

66 progressVedlikehold Advarsel! Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold må ventilatorhetten frakobles strømnettet ved å dra ut ledningen e

Strona 109 - Монтиране

progress 67 FI - ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEETNoudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutunei

Strona 110 - Начин на употреба

68 progressKäyttöTuuletin on tarkoitettu käytettäväksi joko imukupuversiona ulkoisella poistolla tai suodatinversiona sisäiseen kiertoon.AsennusTäm

Strona 111 - Поддръжка

progress 69 ajastintoiminnolta ja nopeus laskee. Painamalla näppäintä T3 tuuletin pois-tuu ajastintoiminnolta ja nopeus nousee. Painamalla näppäintä

Strona 112 - Подмяна на ел. крушки

progress 7 8 xØ 3,5x9,5mmHMin6 xØ 3,5x9,5mm==1716

Strona 113 - Важни совети

70 progressHuolto Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä, irrota virtajohdon pistoke verkkovirtapistor

Strona 114

progress 71 DA - BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNINGOverhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for

Strona 115 - Функционирање

72 progressskraldespand . Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdning-saffald, men

Strona 116 - Филтер за масти

progress 73 L1+L2+L3+L4 blinker Bemærk: Hastighed 4 (tidsindstillet intensiv) fortsætter med at være tændt i 5 minutter, hvorefter emhætten indstill

Strona 117 - Замена на сијалиците

74 progressVedligeholdelse Obs! Inden der udføres nogen form for rengøring eller vedligeholdelse skal emhætten afbrydes fra elnettet ved at fjerne s

Strona 118 - Upozorenja

progress 75 PL - INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGIPrzy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej in-

Strona 119 - Funkcionisanje

76 progressnieprzestrzegania zaleceń podanych w niniejszej instrukcji. Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2002/96/EC

Strona 120 - 120 progress

progress 77 Działanie okapuW przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu ustawionego na

Strona 121

78 progressw pozycji ON).Okap wyda dźwięk “BEEP” a led L2 przestanie migotać.W przypadku jednoczesnej sygnalizacji obu fi ltrów, led L1 oraz L2 będą m

Strona 122 - Ohuabinõud

progress 79 okapu posiada wskażnik – informuje o konieczności wymiany fi ltrów) w ciepłej wodzie i środkami odpowiednimi lub w zmywarce w temperaturz

Strona 123 - Töötamine

8 progressx 4x 4x 8220-240 V~ 50-60 Hz8 xØ M4x7mm2 xØ 3x9mmx 6x 618 1920 2122 23

Strona 124 - 124 progress

80 progressHU - FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSEzen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartás

Strona 125

progress 81 tett jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendez

Strona 126 - Попередження по безпеці

82 progress1.sebesség led L12.sebesség led L1+L23.sebesség led L1+L2+L3Intenzív sebesség (időkorlátozott) villogó L1+L2+L3+L4 ledek Megjegyzés: A 4

Strona 127 - Інсталяція

progress 83 Karbantartás Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihú

Strona 128 - Функціонування

84 progressRO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIREUrmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice respon

Strona 129

progress 85 negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor, consecinţe care ar putea fi provocate de aruncarea necorespunzătoare la

Strona 130 - Заміна Ламп

86 progress Apăsând butonul (hota în stare ON) creşte viteza motorului de la viteza 1 la viteza intensivă (temporizată). Viteză 1 led L1 Viteză 2 led

Strona 131 - Ескерту!

progress 87 Hota va emite un “BEEP”, iar led-ul L2 se va opri.Led-ul L1 va rămâne aprins timp de aproximativ 2” înainte ca hota să revină la starea

Strona 132 - Жұмыс жасауы

88 progressHR - UPUTSTVA ZA MONTAŽU I ZA UPORABUStrogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eve

Strona 133

progress 89 biti odveden na odgovarajući sabirni centar gdje se odbacuju električni i elektronski uređaji. Odbacite takve uređaje tako da se pridrž

Strona 134 - 134 progress

progress 9 6 xØ M4x7mm2 xØ 3x9mm24 25262728

Strona 135 - Drošības brīdinājumi

90 progressvremenski ograničena) radi u trajanju od 5 minuta nakon čega će se kuhinjska napa automatski postaviti na brzinu br.2.T4. Vremensko ogran

Strona 136 - Darbošanās

progress 91 Deaktivacija signalizacije karbonskog fi ltra:Postavite kuhinjsku napu u stanje OFF i držite pritisnutom tipku T5 u trajanju od 5”.Čim pr

Strona 137

92 progressSK - NÁVOD NA POUŽITIE A MONTÁŽPrísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôso

Strona 138 - 138 progress

progress 93 následkom pre životné prostredie a zdravie. Symbol výrobku alebo na jeho sprievodnej dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa n

Strona 139 - Saugos taisyklės

94 progress Rýchlosť 2 LED L1+L2 Rýchlosť 3 LED L1+L2+L3 Intenzívna rýchlosť (časovaná) LED L1+L2+L3+L4 blikajúce Poznámka: Rýchlosť 4 (intenzívna ča

Strona 140 - Veikimas

progress 95 Údržba Skôr ako začína ktorákoľvek údržba, odpojiť odsávač pary z elektrického vedenia.Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnút

Strona 141

96 progressCS - NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍVýrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byl

Strona 142 - 142 progress

progress 97 Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Spotřebič je nutné o

Strona 143

98 progress Poznámka: Rychlost 4 (intenzívní, časovaná) zůstává v provozu po dobu 5 minut, po tè se digestoř automaticky nastaví na rychlosti 2T4. Č

Strona 144 - LIB0040492 Ed. 04/12

progress 99 Údržba Pozor! Před jakoukoliv operací čištění či údržby odpojte digestoř od elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo vypněte hlavní spínač

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag