PBP23100XUser ManualIstruzioni per l’usoManual de instruccionesOvenFornoHorno
If you press when you set thehours for DURATION , theappliance goes to setting of theEND function.Setting the MINUTE MINDER1. Press again and a
The Automatic switch-off doesnot work with the functions:Light, Duration, End.Cooling fanWhen the appliance operates, the coolingfan activates automat
Baking and roasting tableCakesFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sition
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionBiscuits1)150 3 150 3 20 - 30
FlansFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionPasta flan 180 2 180 2 40
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionEnglishroast beefmedium210 2 2
FishFood Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com-mentsTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTemper-ature(°C)Shelf po-sitionTrout /Seabream190 2 175 2
Turbo GrillingUse this function with amaximum temperature of 200°C.Food Quantity Temper-ature(°C)Time (min) Shelf po-sitionPieces (g) 1st side 2nd sid
• Clean the appliance interior after eachuse. Fat accumulation or other foodremains may result in a fire.• Clean stubborn dirt with a special ovenclea
When the oven is at its set temperature, thedoor locks. The display shows the symbol and the bars of the heat indicator untilthe door unlocks.Cleaning
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 3Product description 6Before first use 6Daily use 7Clock functions 9Additional functions 10Hints and t
6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7.First lift carefully and then remove theglass panels one by one. Start from thet
The back lamp1. Turn the lamp glass covercounterclockwise to remove it.2. Clean the glass cover.3. Replace the lamp with a suitable 300 °Cheat-resista
Problem Possible cause RemedyThe display shows "F102". • You did not fully close thedoor.• The door lock is defective.• Fully close the door
We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...
Total power (W) Section of the ca-ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The earth cord (green / yellow cable) mustbe 2 cm longer than phase and neutralcables (
setting. The display shows the residualheat temperature.ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable co
INDICEInformazioni per la sicurezza 26Istruzioni di sicurezza 27Descrizione del prodotto 31Preparazione al primo utilizzo 31Utilizzo quotidiano 32Funz
Avvertenze di sicurezza generali• L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere svolta unicamente da personale
• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a una strutturafissa.• I lati dell'apparecchi
• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali infiammabili, né oggettifacilmente incendiabilisull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove
con il prodotto), in particolarequalsiasi pentola, padella, teglia,utensile antiaderente ecc.• Leggere attentamente tutte le istruzioniriguardanti la
DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica1 3 42567894321101Pannello dei comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temper
Modifica dell'oraÈ possibile modificare l'ora solo quando ilforno è spento.Premere ripetutamente finché la spiadell’ora non lampeggia su
Funzione forno ApplicazioneCottura ventilata Per cuocere su fino a massimo 2 posizioni della griglia econtemporaneamente essiccare i cibi.Impostare un
TastiTasto Funzione DescrizioneMENO Per impostare l'ora.OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.PIÙ Per impostare l'ora.Indicatore risc
Per la Durata impostare prima i minuti edopo le ore, per la Fine impostare primale ore e dopo i minuti.Allo scadere del tempo viene emesso unsegna
temperatura sinistra o destra pervisualizzare la temperatura del forno.Spegnimento automaticoPer ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura sidisatt
Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima chesiano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.• Se si usano due lamiere dolcicontemporaneamente, t
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g
• Do not let mains cables touch or comenear the appliance door, especially whenthe door is hot.• The shock protection of live andinsulated parts must
FlanAlimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella g
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g
Alimenti Rosolatura/Cottura fi-naleCottura ventilata Tempo(min.)Com-mentiTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-gliaTemper-atura(°C)Posi-zionedella gri-g
Alimenti Quantità Temper-atura(°C)Tempo (min.) Posi-zionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoKebab 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3Petto dipollo4 400 250
PizzaUtilizzare la funzione Cottura pizza.Preriscaldare il forno vuoto per10 minuti prima della cottura.Alimenti Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione
21Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedura indicata.PirolisiAVVERTENZA! Rimuovere tuttigli accessori e i supporti ripianorimovi
2.Alzare e ruotare le levette poste sulledue cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circa metà).Tirare in avant
128. Pulire i pannelli in vetro con dell'acquasaponata. Asciugare i pannelli in vetrofacendo attenzione.Al termine della pulizia, rimontare i pan
Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivare il for-no o metterlo in funzione.Il forno non è collegato a unafonte di alim
Problema Causa possibile SoluzioneIl display indica "F102". • La porta non è stata com-pletamente chiusa.• La chiusura porta è difet-tosa.•
Care and cleaningWARNING! Risk of injury, fire,or damage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug f
Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...
Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 1.380 3 x 0.75massimo 2.300 3 x 1Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 3.680 3 x 1.5Il cavo
– In alcune funzioni del forno, se èstato attivato un programma conl'impostazione del tempo (Durata,Fine) e il tempo di cottura èsuperiore ai 30
CONTENIDOInformación sobre seguridad 53Instrucciones de seguridad 54Descripción del producto 58Antes del primer uso 58Uso diario 59Funciones del reloj
Seguridad general• Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato ysustituir el cable.• El aparato se calienta cuando está en funcionami
Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.
• Para evitar daños o decoloraciones delesmalte:– no coloque utensilios refractarios niotros objetos directamente en laparte inferior del aparato.– no
recomendamos encarecidamente a losconsumidores:– asegurar una correcta ventilacióndurante y después de cada limpiezapirolítica.– asegurar una correcta
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODescripción general1 3 42567894321101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temper
Cambio de la horaSe puede cambiar la hora sólo cuando elhorno está apagado.Pulse repetidamente hasta que elindicador de la hora parpadee en lapant
DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• Disconnect the appliance from the mainssupply.• Cut off the mains cable and discard it.• Remove the do
Función del horno AplicaciónTurbo Para hornear en hasta 2 posiciones de parrilla a la vez ypara secar alimentos. Ajuste las temperaturas unos 20 - 40°
TeclasTecla Función DescripciónMENOS Ajustar el tiempo.RELOJ Para ajustar una función de reloj.MÁS Ajustar el tiempo.Indicador de calentamientoCuando
Se emite una señal acústica durante 2minutos cuando termina el tiempo. Elsímbolo o y el ajuste de tiempoparpadean en la pantalla. El horno detiene
Desconexión automáticaPor motivos de seguridad, el aparato sedesactiva automáticamente después de untiempo si está en curso una función delhorno y no
Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos para evitar que elhorno quede manchado de formapermanente.• Antes de trinchar
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPastel defruta17
Pan y pizzaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPan b
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaPudinYork-shire1
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaRosbifmuy he-cho
PescadoAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen-tariosTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTemper-atura(°C)Posiciónde laparrillaTrucha/Pa
After the software version goes off, thedisplay shows and "12:00". "12"flashes.1. Press or to set the current hour.2. Press
Grill + TurboUtilice esta función a unatemperatura máxima de 200 °C.Alimento Cantidad Temper-atura(°C)Tiempo (min) Posiciónde laparrillaPiezas (g) 1ª
• Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo.• Limpie el interior del horno después decada uso. La acumulación de grasa uotros restos
Durante la pirólisis, la bombilla delhorno permanece apagada.Cuando el horno alcanza la temperaturaprogramada, la puerta se bloquea. Lapantalla muestr
4.Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un paño suave.5. Suelte el sistema de bloqueo pararetirar los paneles de cristal.6. Gi
A B CAsegúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soportes correctamente.Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interior de
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste l
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico. • Apague el horno con elfusi
Es conveniente que anote los datos aquí:Número de serie (S.N.) ...INSTALACIÓNADVERTENCIA! Consulte loscapítulos
El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más de longitud que loscables de fase y neutro (cables azul ymarrón).EFICACIA ENERGÉTICAFicha
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.True Fan Cook-ingTo bake on up to 2 shelf positions at the same time and todr
www.progress-hausgeraete.de867323022-A-232015
ButtonsButton Function DescriptionMINUS To set the time.CLOCK To set a clock function.PLUS To set the time.Heat-up indicatorWhen you activate an oven
Komentarze do niniejszej Instrukcji