Progress PK0841 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Progress PK0841. Progress PK0841 Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationKoelkastRefrigeratorRéfrigérateurKühlschrankPK0841

Strona 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Het lampje vervangen1. Trek de stekker uit het stopcontact.2. Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3. Verwijder de afdekking van het la

Strona 3

MONTAGELees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alvorens het appara

Strona 4 - BEDIENING

min.200 cm2min.200 cm2Uitlijning meubilairBelangrijk! Zorg ervoor dat hetkeukenmeubilair verticaal en in allerichtingen 90° is uitgelijnd.Stel de deur

Strona 5 - DAGELIJKS GEBRUIK

2. Installeer het apparaat in de nis.a) Duw het apparaat in de richting vande pijlen (1) totdat de afdekking vande opening tegen het keukenmeu-bel aan

Strona 6 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

6. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en(Hd) los.HaHbHcHd7. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen-kant van het keukenmeubel.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90°

Strona 7 - ONDERHOUD EN REINIGING

11. Plaats het kleine vierkantje op de gelei-der terug en maakt het goed met demeegeleverde schroeven vast.Lijn de deur van het keukenmeubel ende deur

Strona 8 - PROBLEMEN OPLOSSEN

juiste manier wordt verwijderd, voorkomt umogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zich zouden kunnen voordoen ingeval van verkeerde afvalv

Strona 9

CONTENTSSafety information 17Operation 19First use 19Daily use 19Helpful hints and tips 21Care and cleaning 22What to do if… 23Technical

Strona 10 - TECHNISCHE GEGEVENS

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel to avoidhaz

Strona 11

Service• Any electrical work required to do theservicing of the appliance should be car-ried out by a qualified electrician or com-petent person.• Thi

Strona 12 - 12 progress

INHOUDVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 6Onderhoud en reiniging 7Problem

Strona 13

Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a period outof use, before putting the products in thecompartment let the appliance run at least

Strona 14 - 14 progress

HELPFUL HINTS AND TIPSNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bub-bling sound when the refrigerant is pum-ped through the coils o

Strona 15 - HET MILIEU

• make sure that the commercially frozenfoodstuffs were adequately stored by theretailer;• be sure that frozen foodstuffs are trans-ferred from the fo

Strona 16 - 16 progress

4. When defrosting is completed, dry theinterior thoroughly and refit the plug.5. Switch on the appliance.6. Set the temperature regulator to obtainth

Strona 17 - SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause SolutionWater flows on the rearplate of the refrigerator.During the automatic defrostingprocess, frost defrosts on therear plat

Strona 18 - 18 progress

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical information are

Strona 19 - OPERATION

Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Furniture alignmentImportant! Make sure that the kitc

Strona 20 - 20 progress

1. Install the sealing strip.a) Remove the strip cover.b) Apply the adhesive sealing strip tothe appliance as shown in figure.2. Install the appliance

Strona 21 - HELPFUL HINTS AND TIPS

5. Attach the covers (C, D) to the lugs andthe hinge holes.Attach the hinge cover (E) to the hinge.EDC6. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc)and (Hd)

Strona 22 - CARE AND CLEANING

10. Remove the brackets. Install the nail (K)8 mm far from the outer edge of thedoor.HaK8 mm11. Place the small square on the guideagain and fix it wi

Strona 23 - WHAT TO DO IF…

– open vuur en ontstekingsbronnen ver-mijden– de ruimte waar het apparaat zich be-vindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebre

Strona 24

Reversibility of the freezer door180˚ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treate

Strona 25 - INSTALLATION

SOMMAIREConsignes de sécurité 31Fonctionnement 33Première utilisation 34Utilisation quotidienne 34Conseils utiles 36Entretien et nettoyage

Strona 26 - 26 progress

du circuit de refroidissement n'est en-dommagée.Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) ettout autre allumage (étincelles).– Aére

Strona 27

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pas l'ap-pareil s'il est endommagé. Signalez im-média

Strona 28 - 28 progress

Important Si le thermostat est réglé sur laposition de froid maximum, lorsque latempérature ambiante est élevée et quel'appareil est plein, il es

Strona 29

Si "OK" n'apparait pas, la températuremoyenne de la zone est trop élevée. Réglezle dispositif de réglage de température surune position

Strona 30 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

CONSEILS UTILESBruits de fonctionnement normaux• Le liquide de refroidissement qui passedans le circuit d'évaporation peut produi-re un bruit de

Strona 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Bananes, pommes de terre, oignons et ailne se conservent pas au réfrigérateur, s'ilsne sont pas correctement emballés.Conseils pour la congélatio

Strona 32 - 32 progress

von liquide pour nettoyer la carrosserie del'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Dégivrage du réfrigérateurLe givre est autom

Strona 33 - FONCTIONNEMENT

être exclusivement confiée à un électri-cien qualifié ou une personne compé-tente.Important Certains bruits pendant lefonctionnement (compresseur, sys

Strona 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE

heeft. Gooi in dat geval de verpakkingniet weg.• Wij adviseren u om 4 uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dan kande olie terugvloeien in de

Strona 35

Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l&a

Strona 36 - CONSEILS UTILES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230 VFréque

Strona 37 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

VentilationLa circulation d'air derrière l'appareil doitêtre suffisante.min.200 cm2min.200 cm2Alignement du meubleImportant Assurez-vous que

Strona 38 - 38 progress

1. Installez la bande isolante.a) Enlevez la protection.b) Appliquez la bande isolante adhési-ve sur l'appareil comme indiquédans la figure.2. In

Strona 39

5. Fixez les caches (C, D) aux éléments defixation et aux orifices de la charnière.Fixez le cache charnière (E) à la char-nière.EDC6. Détachez les piè

Strona 40

9. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à un angle de90°.Insérez le petit carré (Hb) dans la glis-sière (Ha).Réunissez l

Strona 41 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Réversibilité de la porte du congélateur180˚EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce

Strona 42 - 42 progress

INHALTSicherheitshinweise 47Betrieb 49Erste Inbetriebnahme 50Täglicher Gebrauch 50Praktische Tipps und Hinweise 51Reinigung und Pflege 52Was

Strona 43

Bei einer eventuellen Beschädigung desKältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüfte

Strona 44 - 44 progress

ren Sie in diesem Fall die Verpackungauf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl in den

Strona 45

HET EERSTE GEBRUIKDe binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter-ne accessoires met lau

Strona 46 - 46 progress

ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch

Strona 47 - SICHERHEITSHINWEISE

Wichtig! Die Glasablage über derGemüseschublade und die Flaschenablagesollten jedoch nicht verstellt werden, umeine korrekte Luftzirkulation zugewährl

Strona 48 - 48 progress

Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch inlebensmittelechte Tüten und legen Sie die-se auf die Glasablage über der Ge

Strona 49

Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßiggereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu-behörteile mit lauwarmem Wasser

Strona 50 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Wichtig! Verwenden Sie bitte niemalsscharfe Gegenstände zum Entfernen vonReif und Eis vom Verdampfer, da dieserdadurch beschädigt werden könnte.Benutz

Strona 51 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Abtauenfließt das abgetaute Wasser ander Rü

Strona 52 - REINIGUNG UND PFLEGE

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun-gen, falls erforderlich. Kontaktieren Sieden Kundendienst.TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbauni-sche

Strona 53

Auf der gegenüberliegenden Seite:1. Bauen Sie die Scharnierabdeckung abund bauen Sie diese am gegenüber lie-genden Scharnier ein.2. Setzen Sie das unt

Strona 54 - WAS TUN, WENN …

min 1 mmWichtig! Entfernen Sie nach Bedarf denAnschlagdämpfer der Küchenmöbeltür, umPlatz für die freie Beweglichkeit derGerätetür zu schaffen.Install

Strona 55

4. Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrau-ben in der Nische.I5. Befestigen Sie die Abdeckungen (C, D)an den Ansätzen und den Scharnieröff-nungen.Bringe

Strona 56 - TECHNISCHE DATEN

Het plaatsen van de deurschappenOm het bewaren van voedselpakketten vanverschillende afmetingen mogelijk te ma-ken, kunnen de schappen op verschillend

Strona 57

9. Öffnen Sie die Gerätetür und die Türdes Küchenmöbels in einem Winkelvon 90°.Setzen Sie das kleine Viereck (Hb) indie Führung ein (Ha).Bringen Sie d

Strona 58 - 58 progress

Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags180˚HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oderseiner Verpackung weist darauf hin, dassdieses P

Strona 59

62 progress

Strona 61 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

www.progress-hausgeraete.de211621319-A-012011

Strona 62 - 62 progress

Boter en kaas: dit moet in speciale lucht-dichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie ofplastic zakjes gewikkeld worden om zoveelmogelijk lucht buiten t

Strona 63

Veel normaal verkrijgbare keukenreinigersbevatten chemicaliën die de kunststoffendie in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aan-tasten/beschadigen. Daar

Strona 64 - 211621319-A-012011

worden verricht door een gekwalifi-ceerd technicus of competent persoon.Belangrijk! Er zijn tijdens de normalewerking geluiden te horen (compressor,ko

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag