
manual de instruccionesistruzioni per l’usobrugsanvisningbruksanvisningCongeladorCongelatoreFryserFryserPG0850
El fabricante rechaza toda responsabilidad sino se toman las precauciones antes indica-das.Este aparato es conforme con las directivasde la CEE.Puerta
90° 90°min 1 mmImportante Si es posible, retire elamortiguador de la puerta del mueble paraque haya espacio para que la puerta delelectrodoméstico se
4. Fije el aparato a la cavidad con 4 torni-llos.I5. Fije las cubiertas (C, D) a las lengüetas ya los orificios de bisagra.Instale la rejilla de venti
Coloque juntas las puertas del aparato ydel mueble y marque los orificios.HaHb8 mm10. Retire los soportes. Instale el clavo (K) a8 mm del borde exteri
IndiceInformazioni per la sicurezza 14Pannello dei comandi 16Primo utilizzo 17Utilizzo quotidiano 17Consigli e suggerimenti utili 18Pul
• È pericoloso cambiare le specifiche o cer-care di modificare il prodotto in qualunquemodo. Se il cavo è danneggiato potrebbeprovocare cortocircuiti,
Assistenza tecnica• Tutti gli interventi elettrici richiesti per gli in-terventi di assistenza dell'apparecchio de-vono essere eseguiti da un ele
È possibile disattivare la funzione in qualsiasimomento premendo l'interruttore Fast Free-ze.La spia Fast Freeze si spegne.Allarme temperatura ec
Consigli e suggerimenti utiliConsigli per il congelamentoPer un processo di congelamento ottimale,ecco alcuni consigli importanti:• la quantità massim
sto apparecchio. Per questo motivo si rac-comanda di pulire l'involucro esterno dell'ap-parecchio solo con acqua calda con un po'di liq
Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Panel de mandos 4Primer uso 5Uso diario 5Consejos útiles 6Mantenimiento y limpieza 6Q
Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio non fun-ziona. La spia di controllonon lampeggia.L'apparecchio è spento. Accendere l'ap
3. Se necessario, sostituire le guarnizionidella porta difettose. Contattare il Centrodi assistenza locale.Dati tecnici Nicchia di incasso Al
Sul lato opposto:1. Rimuovere la copertura della cerniera einstallarla sulla cerniera opposta.2. Installare il distanziale inferiore.3. Serrare il per
min 1 mmImportante Se possibile toglierel'ammortizzatore della porta del mobile peravere a disposizione lo spazio liberonecessario al libero movi
Applicare la copertura della cerniera (E)sulla cerniera.BEDC6. Staccare le parto (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).HaHbHcHd7. Installare la parte (Ha) sul lato
11. Collocare nuovamente il quadretto sullaguida e fissarlo con le viti in dotazione.Allineare la porta del mobile da cucinacon quella dell'appar
IndholdOm sikkerhed 26Betjeningspanel 28Ibrugtagning 29Daglig brug 29Nyttige oplysninger og råd 29Vedligeholdelse og rengøring 30Når
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
IbrugtagningVigtigt Det anbefales at vente mindst totimer med at tilslutte apparatet, så olien hartid til at løbe tilbage i kompressoren.Indvendig ren
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
• Magre madvarer holder sig bedre og læn-gere end fedtholdige; Salt nedsætter ma-dens holdbarhed;• Hvis sodavandsis spises direkte fra frost-rummet, k
• Sæt termostatknappen tilbage på den øn-skede indstilling, eller sæt stikket i stikkon-takten.• Efter 2-3 timer lægges madvarerne indigen.Det anbefal
Problem Mulig årsag LøsningTemperaturen i fryseaf-delingen er for høj.Termostatknappen står ikke rig-tigt.Vælg en lavere temperatur. Døren er ikke ri
Spændingen kan variere med ±6% af mær-kespændingen. Hvis skabet skal bruges medanden forsyningsspænding, skal der brugesen passende automatisk omforme
90° 90°min 1 mmVigtigt Om muligt fjernes spjældet på lågen,så apparatets dør kan bevæges frit.Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledninge
4. Skru apparatet fast i nichen med 4 skru-er.I5. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne oghængselhullerne.Monter ventilationsristen (B).Sæt hængseldækslet (E
Saml apparatets dør og skabslågen, ogmærk hullerne op.HaHb8 mm10. Fjern beslagene. Slå sømmet 'K' i 8 mmfra skabslågens yderkant.HaK8 mm11.
InnholdSikkerhetsinformasjon 37Betjeningspanel 39Første gangs bruk 40Daglig bruk 40Nyttige tips og råd 40Stell og rengjøring 41Hva m
• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl
MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av
Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-zar las tareas que se requieran para eje-cutar el servicio o mantenimiento de esteelectrodom
Første gangs brukViktig Vi anbefaler at du venter i minst totimer før du tilkopler apparatet, slik at oljenkan samle seg i kompressoren.Rengjøre inne
• Ikke la ferske, ufrosne matvarer komme ikontakt med matvarer som allerede erfrosne for å hindre at temperaturen øker idisse.• Magre matvarer oppbeva
• tørk fryseseksjonens innside grundig nåravrimingen er ferdig, og oppbevar skrape-ren for fremtidig bruk• drei termostatbryteren tilbake til ønsketin
Problem Mulige årsaker Løsning Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lenger ennnødvendig. Maten er for varm. La maten avkjøle seg ti
PlasseringAdvarsel Dersom du vraker et gammeltapparat som er utstyrt med lås ellersmekklås på døren, må du passe på atdet blir gjort ubrukelig for å f
min.200 cm2min.200 cm2Oppstilling av kjøkkenskapeneViktig Påse at kjøkkenskapene er vertikaltoppstilt i en vinkel på 90° i alle retninger.Juster skapd
123. Juster apparatet i søylen. Juster nedrehengsel i flukt med kjøkkenskapet.4. Fest apparatet i søylen med 4 skruer.I5. Fest dekslene (C, D) til spo
HaHc9. Åpne apparatets dør og kjøkkenskapetsdør til 90°-vinkel.Plasser den lille firkanten (Hb) i skinnen(Ha).Legg apparatets dør mot skapdøren ogmark
MiljøhensynSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikke måbehandles som husholdningsavfall. Det skalderimot bringes til
progress 49
Se enciende la luz Fast Freeze.Esta función se desactiva automáticamentedespués de 52 horas.La función se puede desactivar en cualquiermomento con el
50 progress
progress 51
222279062-00-082008www.progress-hausgeraete.de
Es posible incluso cocinar piezas pequeñascongeladas, tomadas directamente del con-gelador; en tal caso, el tiempo de cocciónserá más prolongado.Produ
Importante No mueva, dañe ni tire de losconductos o cables del interior del armario.No utilice detergentes, polvos abrasivos,productos de limpieza per
• deje la puerta(s) entreabierta para prevenirolores desagradables.Si va a mantener el armario en marcha, soli-cite a alguien que lo inspeccione de ve
Problema Causa posible Solución Los productos están demasiadopróximos entre sí.Guarde los productos de modoque exista circulación de aire frío.Hay de
Komentarze do niniejszej Instrukcji