Progress PK0801 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Progress PK0801. Progress PK0801 Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesKøleskabFrigoriferoKjøleskapFrigoríficoPK0801

Strona 2 - SIKKERHEDSANVISNINGER

INDICEIstruzioni di sicurezza 10Uso dell'apparecchio 12Primo utilizzo 12Utilizzo quotidiano 12Consigli e suggerimenti utili 13Pulizia e

Strona 3

• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il prodotto in qualunque mo-do. Un danneggiamento del cavo potreb-be provocare cortocircuiti, incend

Strona 4 - DAGLIG BRUG

Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchiaturadevono essere eseguiti esclusivamenteda elettricisti qualificati o da personalec

Strona 5 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Ripiani mobiliLe pareti del frigorifero sono equipaggiatecon una serie di guide che permettono dicollocare i ripiani nella posizione desiderata.Import

Strona 6 - HVIS NOGET GÅR GALT

compressore può funzionare in continuocausando la formazione di brina o ghiac-cio sull'evaporatore. In questo caso, ruo-tare il termostato su una

Strona 7

Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato perlunghi periodi, adottare le seguenti precau-zioni:•scollegare l'apparecchio da

Strona 8 - INSTALLATION

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente è trop-po alta.Abbassare la temperatura am-biente.Scorre acqua sul pannel-lo posteriore de

Strona 9 - SKÅN MILJØET

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 880 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTensione 230 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono ripor

Strona 10 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare il distanziatore.3. Installare la porta.4. Serrare il perno superiore.CONSIDERAZIONI AMBI

Strona 11

INNHOLDSikkerhetsanvisninger 19Bruk 21Første gangs bruk 21Daglig bruk 21Nyttige tips og råd 22Stell og rengjøring 23Hva må gjøres, hvis...

Strona 12 - UTILIZZO QUOTIDIANO

INDHOLDSikkerhedsanvisninger 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4Nyttige oplysninger og råd 5Vedligeholdelse og rengøring 6Hvis noget går

Strona 13 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

kan dette forårsake kortslutning, brannog/eller elektrisk støt.Advarsel Alle elektriske komponenter(strømledning, støpsel, kompressor)må skiftes av et

Strona 14 - PULIZIA E CURA

MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Det-te apparatet skal ikke

Strona 15 - COSA FARE SE…

Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med enrekke riller, slik at hyllene kan plasseres et-ter ønske.Viktig Ikke flytt glasshyllen overgrøn

Strona 16

Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: til-dekkes godt og plasseres på hvilken somhelst hylle.Frukt og grønnsaker: renses nøye og plas-seres i s

Strona 17 - INSTALLAZIONE

Dersom du lar apparatet være i drift, bør dube noen om å kontrollere det fra tid til an-nen for å sikre at ikke matevarene blir øde-lagt ved eventuelt

Strona 18 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

7. Sett støpselet inn i stikkontakten.8. Åpne døren. Påse at lampen tennes.Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren. Se etter

Strona 19 - SIKKERHETSANVISNINGER

Apparatet skal jordes. Støpslet på nettled-ningen er utstyrt med jordingskontakt. Der-som husets stikkontakt ikke er jordet, skalapparatet koples til

Strona 20 - 20 progress

ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 27Funcionamiento 29Primer uso 29Uso diario 29Consejos útiles 30Mantenimiento y limpieza 31Qué

Strona 21

– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Es peli

Strona 22 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-zar las tareas que se requieran para eje-cutar el servicio o mantenimiento de esteelectrodom

Strona 23 - STELL OG RENGJØRING

2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-ler beskadiget af apparatets bagpa-nel. Et klemt eller beskadiget stik kanblive overophedet og starte enbra

Strona 24 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.Importante No coloque el estante de vid

Strona 25 - MONTERING

temperatura a valores inferiores para per-mitir la descongelación automática y aho-rrar en el consumo eléctrico.Consejos para la refrigeración dealime

Strona 26 - MILJØHENSYN

interior. Utilice el limpiador especial suminis-trado, que hallará ya colocado en el orificiode desagüe.Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se

Strona 27 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente es de-masiado alta.Reduzca la temperatura ambien-te.El agua fluye por la placaposterior del f

Strona 28 - 28 progress

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 880 mm Ancho 560 mm Profundo 550 mmTensión 230 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se e

Strona 29

En el lado opuesto:1. Apriete el perno inferior.2. Coloque el separador.3. Instale la puerta.4. Apriete el perno superior.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl

Strona 30 - CONSEJOS ÚTILES

www.progress-hausgeraete.de211621729-A-202012

Strona 31 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

BETJENINGTændeSæt stikket i stikkontakten.Drej termostatknappen med uret til en mel-lemindstilling.SlukningSluk for apparatet ved at dreje termostat-k

Strona 32 - QUÉ HACER SI…

Træk gradvis hylden i pilenes retning, til denslipper. Sæt den på det ønskede sted.NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDNormale driftslyde• Undertiden kan der hø

Strona 33

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBemærk Kobl apparatet frastrømforsyningen, før der udføresnogen som helst form forvedligeholdelse.Apparatets kølesystem in

Strona 34 - INSTALACIÓN

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker ikke.Pæren lyser ikke.Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kon-ta

Strona 35 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt.Se under "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.

Strona 36 - 211621729-A-202012

Vending af dørApparatets dør åbner mod højre. Hvis denskal åbne mod venstre, gør du følgende, in-den apparatet installeres:1. Løsn øverste drejetap og

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag