Progress PIX1540X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki Progress PIX1540X. Progress PIX1540X Handleiding [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - PIX1540X

gebruiksaanwijzinguser manualnotice d'utilisationbenutzerinformationAfwasautomaatDishwasherLave-vaisselleGeschirrspülerPIX1540X

Strona 2 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

AANWIJZINGEN EN TIPSDe waterontharderHard water bevat een grote hoeveelheid mi-neralen die schade aan het apparaat enslechte schoonmaakresultaten kan

Strona 3

Vuile filters en verstopte sproeiarmenverminderen de wasresultaten.Controleer regelmatig de filters en rei-nig deze zo nodig.De filters reinigenABCC1.

Strona 4 - BEDIENINGSPANEEL

Raadpleeg voordat u contact opneemt metde klantenservice de informatie over het op-lossen van problemen.Bij sommige problemen wordt er op dedisplay ee

Strona 5 - PROGRAMMA’S

glansmiddel samen met de gecombineer-de afwastabletten.Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' voor an-dere mogelijke oorzaken.Het inschakelen van hetgla

Strona 6 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

CONTENTSSafety instructions 14Product description 16Control panel 16Programmes 17Options 18Before first use 18Daily use 20Hints and tips

Strona 7 - 1) Fabrieksinstelling

Warning! Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged, imme-diately disconnect the mains plug fromthe mains socket. Contact the Service tore

Strona 8 - 8 progress

PRODUCT DESCRIPTION134756118 91021Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Air vent7Rinse aid dispenser8Detergent dispenser

Strona 9

Indicators DescriptionEnd indicator.Multitab indicator.Salt indicator. This indicator is off while the programme operates.Rinse aid indicator. This in

Strona 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

Information for test institutesFor all the necessary information for test performance. send an email to:[email protected] down

Strona 11

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesLevel< 4 < 7 < 0.7 < 512)1) Factory position

Strona 12

INHOUDVeiligheidsvoorschriften 2Beschrijving van het product 4Bedieningspaneel 4Programma’s 5Opties 6Voor het eerste gebruik 6Dagelijks gebrui

Strona 13 - MILIEUBESCHERMING

Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1. Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), no morethan the mar

Strona 14 - SAFETY INSTRUCTIONS

4. Press the button of the programme youwant to set.• The related programme indicatorstays on while all the other pro-gramme indicators go off.• The d

Strona 15

Using salt, rinse aid and detergent• Only use salt, rinse aid and detergent fordishwasher. Other products can causedamage to the appliance.• The rinse

Strona 16 - CONTROL PANEL

A1A22. To disassemble the filter (A), pull apart(A1) and (A2).3. Remove the filter (B).4.Wash the filters with water.5.Before you put the filter (B) b

Strona 17 - PROGRAMMES

Problem Possible solution If the delay start is set, cancel the setting or wait for theend of the countdown.The appliance does not fill with water. M

Strona 18 - BEFORE FIRST USE

Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V Frequency 50 HzWater supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 /

Strona 19 - 1) Factory position

SOMMAIREInstructions de sécurité 26Description de l'appareil 28Bandeau de commande 28Programmes 29Options 30Avant la première utilisation

Strona 20 - 20 progress

temps, laissez couler l'eau jusqu'à cequ'elle soit propre.• Avant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, assurez-vous de

Strona 21 - HINTS AND TIPS

DESCRIPTION DE L'APPAREIL134756118 91021Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de

Strona 22 - CARE AND CLEANING

Voyants DescriptionVoyant de fin.Voyant Multitab.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant le déroule-ment du programme.Voya

Strona 23 - TROUBLESHOOTING

Waarschuwing! Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is,haal dan onmiddellijk de stekker uit hetstopcontact. Neem contact op met d

Strona 24 - TECHNICAL INFORMATION

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)30 0.9 91) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la tempé

Strona 25 - ENVIRONMENT CONCERNS

Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'eauRéglage de l'adoucis-seurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l Degr

Strona 26 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Remplissage du réservoir de sel régénérant1. Tournez le couvercle vers la gauche etouvrez le réservoir de sel régénérant.2. Mettez 1 litre d'eau

Strona 27

Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de lavag

Strona 28 - BANDEAU DE COMMANDE

1. Maintenez enfoncées simultanément lestouches et jusqu'à ce quetous les voyants de programme s'allu-ment et que 2 barres d'état ho

Strona 29

• Enlevez les restes d'aliments sur les arti-cles.• Pour retirer facilement les résidus d'ali-ments brûlés, faites tremper les plats etles c

Strona 30 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

A1A22. Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3. Retirez le filtre (B).4.Lavez les filtres à l'eau courante.5.Avant de remettre le fil

Strona 31 - 1) Réglage d'usine

Problème Solution possible Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ouattendez la fin du décompte.L'appareil ne se remplit pas d&a

Strona 32 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Distributeur de liquide de rinça-ge désactivé.Distributeur de liquide de rinça-ge activé.4.Appuyez sur pour modifier leréglage.5. Appuyez sur la touc

Strona 33

INHALTSicherheitshinweise 39Gerätebeschreibung 41Bedienfeld 41Programme 42Optionen 43Vor der ersten Inbetriebnahme 43Täglicher Gebrauch 45Tip

Strona 34 - CONSEILS

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT134756118 91021Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Luchtopening7Glansmiddeldoseerbakje

Strona 35 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Wasseranschluss• Achten Sie darauf, die Wasserschläuchenicht zu beschädigen.• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht be-nutzte Schläuche an das Gerät an

Strona 36

GERÄTEBESCHREIBUNG134756118 91021Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsöffnung7Klarspülmittel-Dosierer8Reinigungsmi

Strona 37

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Hauptspülgang“.Kontrolllampe „Programmende“.Kontrolllampe „Multitab“Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllamp

Strona 38 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Programm1)Dauer(Min.)Energieverbrauch(kWh)Wasser(l)70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 1230 0.9 91) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Strom

Strona 39 - SICHERHEITSHINWEISE

Einstellen des WasserenthärtersWasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWass

Strona 40 - 40 progress

Füllen des Salzbehälters1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe-hälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-beh

Strona 41 - BEDIENFELD

5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver-schmutzungsgrad das passende Pro-gramm ein.Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1.Drücken Sie die E

Strona 42 - PROGRAMME

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während des CountdownsWenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, wirdauch das Programm abgebrochen.1.Halten Sie die

Strona 43 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.• Um eingebrannte Essensreste leicht zubeseitigen, weichen Sie diese ein, bevorSie das Kochgeschirr in das Ge

Strona 44 - 1) Werkseinstellung

6. Stellen Sie sicher, dass der Filter (B)korrekt unter den beiden Führungen(C) eingesetzt wurde.7. Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ih

Strona 45 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Indicatielamp-jesOmschrijvingControlelampje Wassen.Indicatielampje einde programma.Multitab-indicatielampje.Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje i

Strona 46 - 46 progress

Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Zulaufschlauch nicht einge-klemmt oder geknickt ist.Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Überprüfen S

Strona 47 - TIPPS UND HINWEISE

TECHNISCHE DATENAbmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50

Strona 48 - 48 progress

www.progress-hausgeraete.de117908390-A-262013

Strona 49 - FEHLERSUCHE

Programma1)Bereidingsduur(min)Energie(kWh)Water(l)30 0.9 91) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoev

Strona 50

WaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenNiveau29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.

Strona 51 - UMWELTTIPPS

Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1. Druk op de ontgrendelknop (D) om hetdeksel (C) te openen.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) nietver

Strona 52 - 117908390-A-262013

Een programma starten zonder eenuitgestelde start1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het appa-raat te activeren. Zorg dat het a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag