Progress PKT1240 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Progress PKT1240. Progress PKT1240 Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

manual de instruccionesistruzioni per l’usobrugsanvisningbruksanvisningFrigorífico-congeladorFrigorifero-CongelatoreKøle-/fryseskabKjøl-frysPKT1240

Strona 2 - Información sobre seguridad

Problema Causa posible Solución La puerta no está bien cerrada. Consulte "Cierre de la puerta". El regulador de temperatura noestá situado

Strona 3

InstalaciónLea atentamente la "información deseguridad" para garantizar su propiaseguridad y el correcto funcionamientodel electrodoméstico

Strona 4 - Primer uso

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del apa-rato debería ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Alineación del muebleImporta

Strona 5 - Uso diario

b) Aplique la cinta selladora adhesiva alaparato como se muestra en la figu-ra.2. Instale el aparato en la cavidad.a) Empuje el aparato en el sentido

Strona 6 - Consejos útiles

BEDC6. Desconecte las piezas Ha, Hb, Hc y HdHaHbHcHd7. Instale la pieza Ha en el lado interno delmueble de cocina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90°

Strona 7 - Mantenimiento y limpieza

11. Vuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillos sumi-nistrados.Alinee las puertas del mueble de cocinay del aparato medi

Strona 8

IndiceInformazioni per la sicurezza 16Uso dell'apparecchio 18Primo utilizzo 18Utilizzo quotidiano 19Consigli e suggerimenti utili

Strona 9

• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio ècontenuto il refrigerante isobutano(R600a), un gas naturale con un elevato li-vello di compatibilit

Strona 10 - Datos técnicos

• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compressore.• Attorno al

Strona 11 - Instalación

Utilizzo quotidianoCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lungotermine di

Strona 12 - 12 progress

Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 5Consejos útiles 6Mantenimiento y limpieza 7In

Strona 13

Posizionamento dei ripiani della portaPer consentire di riporre pacchetti di cibo divarie dimensioni, i ripiani della porta possonoessere collocati ad

Strona 14 - 14 progress

• non lasciare che cibo fresco non congelatoentri in contatto con quello già congelato,per evitare un aumento della temperaturain quest'ultimo;•

Strona 15 - Aspectos medioambientales

Sbrinamento del congelatoreUna certa quantità di brina si formeràsempre sui ripiani del congelatore e at-torno allo scomparto superiore.Importante Sbr

Strona 16 - 16 progress

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa.Inserire correttamente la spina nel-la presa. L'apparecch

Strona 17

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel vanocongelatore è troppo alta.I surgelati sono troppo vicini traloro.Disporre i surgelati in modo

Strona 18 - Primo utilizzo

Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di risalita 20 hI dati tecnici sono riportati sul

Strona 19 - Utilizzo quotidiano

Sul lato opposto:1. Rimuovere la copertura della cerniera einstallarla sulla cerniera opposta.2. Installare il distanziale inferiore.3. Serrare il per

Strona 20 - Consigli e suggerimenti utili

min 1 mmImportante Se possibile toglierel'ammortizzatore della porta del mobile peravere a disposizione lo spazio liberonecessario al libero movi

Strona 21 - Pulizia e cura

IP5. Applicare i cappucci (C, D) sui coprigiuntie nei fori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare la copertura della cerniera (E

Strona 22 - Cosa fare se…

10. Rimuovere le staffe. Installare il chiodo(K) a 8 mm dal bordo esterno della porta.HaK8 mm11. Collocare nuovamente il quadretto sullaguida e fissar

Strona 23

• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca

Strona 24

IndholdOm sikkerhed 30Betjening 32Ibrugtagning 32Daglig brug 32Nyttige oplysninger og råd 34Vedligeholdelse og rengøring 34Når der o

Strona 25 - Installazione

• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand

Strona 26 - 26 progress

• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas

Strona 27

Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere end denangivne temperaturstigningstid

Strona 28 - 28 progress

Nyttige oplysninger og rådEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end højst nødven-digt.• Hvis den omgivende te

Strona 29 - Considerazioni ambientali

• Skyl og tør grundigt af.Vigtigt Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, st

Strona 30 - Om sikkerhed

Pause i brugTag følgende forholdsregler, når apparatetikke skal bruges i længere tid:• Tag stikket ud af stikkontakten• Tag al maden ud•Afrim 12)og re

Strona 31 - 9) Hvis der er lampedæksel på

Fejl Mulig årsag Løsning For høj temperatur i madvarer. Lad madvarer køle ned til stuetem-peratur før opbevaring. For store mængder mad lagt i påsam

Strona 32 - Daglig brug

Tekniske data Nichemål Højde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20 tDe tekniske specifikationer fremgår af type-ski

Strona 33

I den modsatte side:1. Fjern hængseldækslet, og monter det påmodsatte hængsel.2. Sæt nederste afstandsring på.3. Skru nederste drejetap fast.4. Sæt de

Strona 34 - Vedligeholdelse og rengøring

• Siempre que sea posible, la parte posteriordel producto debe estar contra una pared,para evitar que se toquen las partes ca-lientes (compresor, cond

Strona 35

90° 90°min 1 mmVigtigt Om muligt fjernes spjældet på lågen,så apparatets dør kan bevæges frit.Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledninge

Strona 36 - Når der opstår fejl

4. Skru apparatet fast i nichen med 4 skru-er.IP5. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne oghængselhullerne.Monter ventilationsristen (B).Sæt hængseldækslet (

Strona 37

HaHc9. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i sty-reskinnen (Ha).Saml apparatets dør og skabslågen,

Strona 38 - Installation

Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behandlessom husholdningsaffald. Det skal i stedetovergives til

Strona 39

InnholdSikkerhetsinformasjon 44Bruk 46Første gangs bruk 46Daglig bruk 46Nyttige tips og råd 48Stell og rengjøring 49Hva må gjøres, h

Strona 40 - 40 progress

• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl

Strona 41

Service• Alt elektrisk arbeid som er påkrevd i for-bindelse med ettersyn av denne enhetenskal gjøres av en faglært elektriker ellerkvalifisert person.

Strona 42 - 42 progress

Oppbevaring av frosne matvarerNår apparatet slås på for første gang eller et-ter en periode der det ikke har vært i bruk,må du la apparatet stå på i m

Strona 43 - Skån miljøet

Nyttige tips og rådTips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpenlenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er høy, te

Strona 44 - Sikkerhetsinformasjon

• saftis som spises like etter at de er tatt utav fryseseksjonen, kan forårsake frostska-der på huden;• det er lurt å merke hver enkelt pakke medinnfr

Strona 45

Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a larg

Strona 46 - Daglig bruk

Viktig Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca.3-5 mm tykt.Gå frem som følger for å fjerne rim:1. Slå av apparatet.2. Ta ut alle matvarene, pakk dem g

Strona 47

Problem Mulig årsak LøsningDet renner vann på bak-veggen i kjøleskapet.Under den automatiske avri-mingsprosessen tiner rimet påbakveggen.Dette er norm

Strona 48 - Nyttige tips og råd

Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i"Installasjon".3. Skift ut defekte pakninger ved behov.Kontakt

Strona 49 - Stell og rengjøring

På motsatt side:1. Fjern dekselet over hengselet og sett detover på motsatt hengsel.2. Installer det nedre avstandsstykket.3. Stram den nedre stiften.

Strona 50 - Hva må gjøres, hvis

min 1 mmViktig Fjern støtdemperen på skapdøreneom det er mulig, slik at det er nok rom til atdøren på apparatet kan beveges fritt.Installere apparatet

Strona 51

Installer ventilasjonsristen (B).Fest delselet (E) over hengselet.BEDC6. Skru av delene Ha, Hb, Hc og HdHaHbHcHd7. Monter delen Ha på innsiden av kjøk

Strona 52 - Montering

HaK8 mm11. Plasser den lille firkanten på skinnenigjen og fest den med medfølgendeskruer.Juster kjøkkenskapets dør og appara-tets dør ved å justere de

Strona 53

progress 57

Strona 55

progress 59

Strona 56 - Miljøhensyn

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt

Strona 57

222324644-00-092008www.progress-hausgeraete.de

Strona 58 - 58 progress

• la cantidad máxima de alimentos que pue-de congelarse en 24 horas se muestra enla placa de datos técnicos;• el proceso de congelación requiere 24 ho

Strona 59

se descarga hacia un recipiente especial si-tuado en la parte posterior del aparato, sobreel motor compresor, donde se evapora.Es importante limpiar p

Strona 60 - 222324644-00-092008

Problema Causa posible SoluciónEl aparato no funciona. Laluz no se enciende.El aparato se apaga. Encienda el aparato. El enchufe no está bien conecta

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag