
brugsanvisningistruzioni per l’usobruksanvisningmanual de instruccionesKøleskabFrigoriferoKjøleskapFrigoríficoPK1242
Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CElektrisk tilslutningInden tilslutning til l
INDICEIstruzioni di sicurezza 11Uso dell'apparecchio 13Primo utilizzo 13Utilizzo quotidiano 14Consigli e suggerimenti utili 15Pulizia e
In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:– evitare fiamme libere e scintille– aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura•
una ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecchio do-vrebbe essere posizionato contro u
UTILIZZO QUOTIDIANOCongelazione dei cibi freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di cibi freschi e alla conservazione a lun-go termine
Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani a diversealtezze.Posizionamento dei ripiani della port
• la quantità massima di cibo che può es-sere congelata in 24 h è riportata sullatarghetta;• il processo di congelamento dura 24 ore.In questo periodo
• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-tare odori sgradevoli.Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere aqualcuno di controllare ogni tanto pe
Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrente. Non arriva tensione allapresa elettrica.Collegare alla presa un'al
Sostituzione della lampadina1. Scollegare la spina dalla presa di cor-rente.2. Rimuovere la vite dal coprilampada.3.Rimuovere il coprilampada (vedere
INDHOLDSikkerhedsanvisninger 2Betjening 4Ibrugtagning 4Daglig brug 4Nyttige oplysninger og råd 6Vedligeholdelse og rengøring 7Hvis noget går
ghetta corrispondano ai valori della reteelettrica domestica.L'apparecchio deve essere collegato amassa. La spina del cavo di alimentazione èdota
INNHOLDSikkerhetsanvisninger 21Bruk 23Første gangs bruk 23Daglig bruk 23Nyttige tips og råd 25Stell og rengjøring 26Hva må gjøres, hvis...
– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på pro-duktet. Hvis strømkabelen
• Forsikre deg om at stikkontakten er til-gjengelig etter at apparatet er installert.• Må kun kobles til drikkevannsforsyning(hvis produktet har vannt
høyere innstilling for å oppnå maksimal kjø-ling.Viktig I denne tilstanden kan temperatureni kjøleseksjonen falle til under 0°C. Dersomdette skjer, ka
Plassere dørhyllene213Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av beholdere av forskjelligstørrelse.Gå frem som følger for å justere høy
Tips til oppbevaring av frosne matvarerFor at produktet skal oppnå best mulig ef-fekt, bør du:• påse at frosne matvarer har vært oppbe-vart på riktig
Avriming av fryserenDet vil alltid danne seg en viss mengderim på frysehyllene og i området øversti seksjonen.Viktig Rim av fryseren når rimlaget har
Problem Mulig årsak Løsning Matvarer forhindrer at vannet fårsamle seg i vannoppsamlingsbe-holderen.Pass på at ingen matvarer berørerbakveggen.Det re
klassen som er oppført på apparatets type-skilt:Klima-klasseRomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CEle
kan give kortslutning, brand og/eller elek-trisk stød.Advarsel Enhver elektrisk komponent(netledning, stik, kompressor) skal ud-skiftes af et autorise
ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 30Funcionamiento 32Primer uso 33Uso diario 33Consejos útiles 34Mantenimiento y limpieza 35Qué
Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de no provocar da-ños en el circuito de refrigeración.Si el circuito de refrigeración se
• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el aceite regrese al compre-sor.• El aparato debe contar co
PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracter
Indicador de temperaturaImportante Este aparato está autorizadopara su venta en Francia.En conformidad con la normativa válida endicho país, deberá ir
Frutas y verduras: se deben limpiar a con-ciencia y colocar en los cajones especialessuministrados a tal efecto.Mantequilla y queso: colóquelos en rec
Limpie el condensador (rejilla negra) y elcompresor de la parte posterior del aparatocon un cepillo. Esa operación mejorará elrendimiento del aparato
QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de realizarcualquier reparación, desconecte elenchufe del aparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico p
Cambio de la bombilla1. Desenchufe el aparato de la toma decorriente.2. Retire el tornillo de la tapa de la bombi-lla.3. Extraiga la tapa de la bombil
Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que aparecenen la placa de datos técnicos se correspon-den con
• Dette produkt må kun serviceres af etautoriseret serviceværksted, og der måkun bruges originale reservedele.MiljøhensynApparatet indeholder ikke gas
www.progress-hausgeraete.de222360132-A-372012
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld(f.eks. som følge af strømsvigt), ogstrømafbrydelsen har varet længere endden angivne temperaturstigningstid
Placering af lågehylder213Bakkerne i lågen kan sættes i forskellig høj-de, så der er plads til madvarer af forskelligstørrelse.For at tilpasse bakkern
• sikre dig, at købte dybfrostvarer har væ-ret korrekt opbevaret i forretningen.• sørge for at bringe frostvarer hjem hur-tigst muligt og lægge dem i
Afrimning af fryserenDer vil altid dannes lidt rim rundt omøverste afdelingVigtigt Fryseren skal afrimes, når laget afrim er 3-5 mm tykt.Rimlag fjerne
Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ud af ska-bet.Afrimningsvandet løber ikke fraafløbet og ned i beholderen overkompressoren.Tilslut smeltevandsaf
Komentarze do niniejszej Instrukcji